Banner Portal
Português como segunda língua: a escrita de surdos em aprendizagem coletiva Portuguese as a second language: the writing of deaf people in collective learning
PDF

Palavras-chave

Surdez
Língua Portuguesa e Libras
Interação

Como Citar

ALMEIDA, Djair Lázaro de; LACERDA, Cristina Broglia Feitosa de. Português como segunda língua: a escrita de surdos em aprendizagem coletiva Portuguese as a second language: the writing of deaf people in collective learning. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, SP, v. 58, n. 2, p. 899–917, 2019. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8653579. Acesso em: 30 maio. 2024.

Resumo

O presente artigo tem o objetivo de descrever e analisar o processo de escrita em Língua Portuguesa, como segunda língua, desenvolvido por participantes surdos em situação de oficinas. Para tanto se propôs um trabalho de produção textual por meio da reescrita coletiva de uma história de aventura, por confabulações entre pares surdos e educadores ouvintes, tendo a Libras como língua de interlocução. Observou-se a evolução dos participantes surdos na organização da escrita, desde a recuperação da sequência lógica por princípios de coesão e coerência, passando pelo estabelecimento da ordem sintática por adequação verbal de acordo com exigências discursivas e textuais, até o despertar para o uso consciente das preposições e dos adjetivos na resolução de questões de comunicação e de narratividade de seus enunciados.

PDF

Referências

BAKHTIN, M. (1979). Os gêneros do discurso. In: Estética da criação verbal. 4. ed. Trad. Paulo Bezerra. São Paulo: Martins Fontes, 2006.

BAKHTIN, M. (VOLOCHÍNOV, V. N) (1895-1975). Marxismo e filosofia da linguagem: problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem, 14. ed. Trad. Michel Lahud e Yara Frateschi Vieira. São Paulo: HUCITEC, 2010.

FRANCHI, C. (1987). Criatividade e Gramática. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, n. 9, p. 5-45.

HOLEINONE, P. (1998). As sete viagens de Simbad: o marujo e outras histórias. Trad. Denise Perrotti. São Paulo: Paulinas.

LACERDA, C.B.F.; LODI, A.C.B. (2014). A inclusão escolar bilíngue de alunos surdos: princípios, breve histórico e perspectivas. In: LODI, A.C.B.; LACERDA, C.B.F. (orgs). Uma escola, duas línguas: letramento em língua portuguesa e língua de sinais nas etapas iniciais de escolarização. 4. Ed. Porto Alegre: Editora Mediação, pp. 11-32.

LODI, A.C.B. (2004). A leitura como espaço discursivo de construção de sentidos: Oficinas com surdos. Tese de Doutorado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem, Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo.

LODI, A.C.B. (2013). Ensino da Língua Portuguesa como segunda língua para surdos: impacto na Educação Básica. In: LACERDA, C.B.F.; SANTOS, L.F. (orgs). Tenho um aluno surdo, e agora? Introdução à Libras e educação de surdos. 1. ed. São Carlos, SP: EDUFSCar, pp. 165-183.

LODI, A.C.B.; BORTOLOTTI, E.C.; CAVALMORETI, M.J.Z. (2004). Letramentos de surdos: práticas sociais de linguagem entre duas línguas/culturas. Bakhtiniana, Revista de estudos do Discurso, São Paulo, v. 9, n 2, p. 131-149, Ago./Dez. Disponível em: [http://www.scielo.br/pdf/bak/v9n2/a09v9n2.pdf]. Acesso em: 21 set. 2017.

ROJO, R.; CORDEIRO, G.S. (2010). Apresentação - Gêneros Orais e Escritos como objetos de ensino: modo de pensar, modo de fazer. In: SCHNEUWLY, B.; DOLZ, J. e colaboradores, Gêneros orais e escritos na escola. 2. Ed. Trad. Roxane Rojo e Glaís Sales Cordeiro. Campinas, SP: Mercado de Letras, 2.º edição, pp. 7-16.

SCHNEUWLY, B. (2010). Gêneros e tipos de discurso: considerações psicológicas e ontogenéticas. In: SCHNEUWLY, B.; DOLZ, J. e colaboradores. Gêneros orais e escritos na escola. 2. Ed. Trad. Roxane Rojo e Glaís Sales Cordeiro. Campinas, SP: Mercado de letras, pp. 19-34.

O periódico Trabalhos em Linguística Aplicada utiliza a licença do Creative Commons (CC), preservando assim, a integridade dos artigos em ambiente de acesso aberto, em que:

  • A publicação se reserva o direito de efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com vistas a manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores;
  • Os originais não serão devolvidos aos autores;
  • Os autores mantêm os direitos totais sobre seus trabalhos publicados na Trabalhos de Linguística Aplicada, ficando sua reimpressão total ou parcial, depósito ou republicação sujeita à indicação de primeira publicação na revista, por meio da licença CC-BY;
  • Deve ser consignada a fonte de publicação original;
  • As opiniões emitidas pelos autores dos artigos são de sua exclusiva responsabilidade.

Downloads

Não há dados estatísticos.