Banner Portal
“Eu sei screvé bonito com caneta…” literacia com adultos imigrantes num projeto informal
PDF

Palavras-chave

Alfabetização de adultos
Literacia
Literacia crítica
Educação não formal
Imigrantes

Como Citar

“Eu sei screvé bonito com caneta…” literacia com adultos imigrantes num projeto informal. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, SP, v. 61, n. 3, p. 657–678, 2022. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8670211. Acesso em: 20 maio. 2025.

Resumo

O presente artigo parte de um estudo de caso sobre um projeto de alfabetização e literacia em português língua não materna com adultos imigrantes. O projeto é dinamizado por um coletivo informal que realiza inúmeras iniciativas de apoio à comunidade de um bairro de habitação precária na periferia de Lisboa, onde se observam processos sociais de significativa marginalização da sua população. Neste contexto, analisamos o projeto de alfabetização e literacia no período 2016 - 2020, com o objetivo de perceber como este tem respondido às necessidades educativas e sociais dos educandos. O estudo de caso assente numa abordagem qualitativa através da realização de entrevistas semi-diretivas aplicadas a seis educandos (2021), procedido da análise de arquivo das aulas (2016 - 2018). Neste artigo, discutiremos como a diversidade de perfis sociolinguísticos, tanto dos educadores como dos educandos, impacta no projeto de alfabetização e literacia do coletivo. Pretende-se analisar como  os diferentes atores envolvidos mobilizam recursos e ultrapassam as suas dificuldades em contexto de ensino não formal, num território caracterizado por mobilidades internacionais contínuas, perfis e práticas comunicativas multilingues, níveis de escolaridades nulos ou baixos, e situações socioeconómicas particularmente vulneráveis. Observa-se que o projeto tem proporcionado possibilidades de contactos linguísticos e práticas de literacia em português, através do diálogo socialmente contextualizado entre todos os envolvidos (educandos e educadores), sendo sobretudo um espaço de socialização relevante face às inúmeras dificuldades materiais tanto dos educandos como do contexto de aprendizagem.

PDF

Referências

ALVES, A. R.; FORMENTI, A.; FRANGELLA, S.; CHÃO – OFICINA DE ETNOGRAFIA URBANA (2018). Em Busca do Colectivo - Diálogos para uma Cartografia Social no Bairro da Jamaika, In: Carmo, A.; Ascensão, E.; Estevens, A. (org.), A Cidade em Reconstrução: Leituras Críticas, 2008-2018. Lisboa: Outro Modo Cooperativa Cultural, p.120-126.

ANTUNES, Â. (2002). Leitura do mundo em Paulo Freire. Tese de Doutorado em Linguística Aplicada. Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo, FE-USP, São Paulo. Disponível em: http://acervo.paulofreire.org:8080/xmlui/handle/7891/137. Acesso em: 24 ago. 2022.

AZEVEDO, N. R. (2014). “Esta é uma escola diferente”. Alfabetizando adultos em contexto não formal. Mediações – Revista OnLine da Escola Superior de Educação do Instituto Politécnico de Setúbal, vol. 2, n. 2, 2014. p. 26 - 45.

BAGANHA, M. I.; MARQUES, J. C.; GÓIS, P. (2009). Imigrantes em Portugal: uma síntese histórica. Lerhistória, vol. 56, p. 123-133.

BARTON, D. (1994). Literacy: An Introduction to the Ecology of Written Language, Oxford: Blackwell.

CÂMARA MUNICIPAL DE SEIXAL (2012) – Diagnóstico Social do Concelho de Seixal, Divisão de Ação Social – Concelho de ação Social do Seixal. Disponível em: https://www.cm-seixal.pt/sites/default/files/documents/diagnostico_social_seixal_2013.pdf. Acesso em: 01 jun. 2022.

CÂMARA MUNICIPAL DE SEIXAL (2018.01.19) Realojamento das famílias de Vale de Chícharos vai avançar. Comunicado da CMS. Disponível em: http://www.cm-seixal.pt/noticia/realojamento-das-familias-de-vale-de-chicharos-vai-avancar. Acesso em: 24 ago. 2022.

FREIRE, P. (1968). La pedagogia deglioppressi. Tradução de Linda Bimbi. Torino: Edizioni Gruppo Abele, 2011.

GADOTTI, M. (2000) Saber aprender: um olhar sobre Paulo Freire e as

perspectivas atuais da educação. In: Um olhar sobre Paulo Freire, Congresso Internacional Évora, Portugal 20 a 23 de setembro de 2000. Acervo do Centro de Referência Paulo Freire. São Paulo: Instituto Paulo Freire. Diponível em: http://www.acervo.paulofreire.org:8080/jspui/bitstream/7891/2999/1/FPF_PTPF_01_0366.pdf . Acesso em: 24 ago. 2022.

GEE, J. P. (2015). The New Literacy Studies. In: Rowsell, J; Pahl, K. (eds.)The Routledge Handbook of Literacy Studies, London: Routledge Handbooks Online, p. 35-48.Disponível em: https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9781315717647.ch2. Acesso em: 13 maio 2022.

GROSSO, M. J. (coord); TAVARES, A.; TAVARES, M. (2008). O Português para Falantes de outras Línguas– O Utilizador Elementar no País de Acolhimento, Lisboa: Ministério da Educação Direção - Geral de Inovação e de Desenvolviemnto Curricular. Disponível em: https://www.dge.mec.pt/sites/default/files/Basico/Documentos/referencial_independente.pdf. Acesso em: 24 ago. 2022.

KURVERS, J. (2015). Emerging literacy in adult second-language learners: A synthesis of research findings in the Netherlands. Writing systems research, vol. 7 n.1, p. 58-78.

MATIAS, A. R.; OLIVEIRA, N; ORTIZ, A. (2016). Implementing training in Portuguese for Speakers of Other Languages in Portugal: the case of adult immigrants with little or no schooling, Language and Intercultural Communication, vol.16 n. 1, p. 99-116, DOI: https://doi.org/10.1080/14708477.2015.1113754.

McKINNEY, C.; NORTON, B. (2008). Identity in Language and Literacy Education. In: Spolsky B.; Hult M. F. The handbook of educational linguistics. Blackwell Publishing Ltd, p. 192-205. DOI: 10.1002/9780470694138.ch14.

MONTEIRO, R. (2021). A aprendizagem da língua de acolhimento por imigrantes, Boletim Estatístico OM N.º 7, Coleção Imigração em Números (coord. Oliveira, C. R.), Observatório das Migrações. Disponível em: http://www.om.acm.gov.pt/publicacoes-om/colecao-imigracao-em-numeros/boletins-estatisticos. Acesso em: 24 ago. 2022.

NORTON, B. (2000). Identity and language learning: gender, ethnicity and educational change. Boston: Allyn & Bacon.

NORTON, B.; TOOHEY, K. (2004). Critical pedagogies and language learning: An introduction. In: Norton, B.; Toohey, K. (orgs.). Critical Pedagogies and Language Learning, Cambridge University Press, p. 1-15. Disponível em: https://faculty.educ.ubc.ca/norton/Norton%20&%20Toohey%20(2004)%20-%20Critical%20Pedagogies%20-%20Introduction.pdf. Acesso em: 26 ago. 2022.

OLIVEIRA, C. R. (2021). Indicadores de Integração de Imigrantes: Relatório Estatístico Anual 2021. Imigração em Números – Relatórios Anuais (Vol. 6). Lisboa: Alto Comissariado para as Migrações (ACM, IP).

OLIVEIRA, N.; MATIAS, A.R.; ORTIZ A. (2016). Políticas de ensino da língua Portuguesa para imigrantes adultos em Portugal: Institucionalização e desafios., IX Congresso Português de Sociologia: Portugal, território de territórios, Associação Portuguesa de Sociologia.

PADILLA, B.; ORTIZ, A. (2012). Fluxos migratórios em Portugal: do boom migratório à desaceleração no contexto de crise. Balanços e desafios. REMHU: Revista Interdisciplinar da Mobilidade Humana 20.39 (2012), p. 159-184.

ROCCA, L., CARLSEN, C. H.; DEYGERS, B. (2020). Linguistic integration of adult migrants: Requirements and learning opportunities. Strasbourg: Council of Europe Publication. Disponível em: https://rm.coe.int/linguistic-integration-of-adult-migrants-requirements-and-learning-opp/16809b93cb pp. 49 - 50. Acesso em: 26 ago. 2022.

SIGNORELLO, A. L. (2021), “Eu sei screvé bonito com caneta...divagarinho, divagarinho...” Estudo de caso sobre um projeto coletivo em alfabetização e literacia em português língua não materna, junto de migrantes adultos., Tese de Mestrado em Educação e Sociedade, Lisboa: ICTE - Instituto Universitário de Lisboa.

SUNDERLAND, H.; MOON, P. (2009). England: Policy development impacting on ESOL basic literacy, LOT Occasional Series, vol. 15, p.185 – 194.

WRIGLEY H.S.; GUTH, G. J. (1992). Bringing Literacy to Life. Issues and Options in Adult ESL Literacy. San Mateo, CA: Aguirre International. Disponivel em: https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED348896.pdf. Acesso em: 24 ago. 2022.

Creative Commons License
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Copyright (c) 2022 Trabalhos em Linguística Aplicada