Resumo
Este dossiê almeja reposicionar perspectivas e identidades de pesquisa, assim como fortalecer a reflexividade crítica na Linguística Aplicada, mais especificamente, na área de Português como Língua Adicional (PLA). Para tanto, reúne trabalhos que – pela sua natureza empírica, muitas vezes exploratória e a partir de ângulos de conhecimento distintos – procuram línguas de descrição que permitam pensar de outra maneira os modos de produção de saberes em contextos multilíngues de migrações e mobilidade. Tomamos como ponto de partida a experiência de falantes atravessados pelas migrações – passadas ou herdadas, presentes e vividas, ou somente desejadas. Focar em falantes que migram coloca, para os campos da Sociolinguística e da Linguística Aplicada, um desafio profundo de natureza ética, sociocultural, política, epistémica e metodológica, cujo alcance ultrapassa este texto, mas para o qual desejamos contribuir. Pontuados e inspirados pelos trabalhos deste dossiê, algumas vezes extrapolando a partir dos seus espaços de ação, detemo-nos em três dos vários ângulos desse desafio: primeiro, o do movimento, da mobilidade, da migração e da fronteira; segundo, o da heteroglossia, do multilinguismo e dos emaranhados com o PLA; e finalmente, o da co-habitação de ontologias e modos de produção de saberes.
Referências
ADEY, P. (2006). If mobility is everything then it is nothing: towards a relational politics of (im)mobilities. Mobilities, v. 1, n. 1, p. 75-94.
ADEY, P. (2010). Mobility. London: Routledge.
AHMED, S.; CASTANEDA, C.; FORTIER, A.M.; SHELLER, M. (eds.). (2003). Uprootings/ regroundings: Questions of home and migration. Oxford: Berg.
APPADURAI, A. (1996). Modernity at large: Cultural dimensions of globalization. Minneapolis: University of Minnesota Press.
ARNAUT, K.; BLOMMAERT, J.; RAMPTON, B.; SPOTTI, M. (eds.) (2016). Language and superdiversity. New York: Routledge.
BAGGA-GUPTA, S.; CARNEIRO, A. S. R. (2021). Nodal Frontlines and Multisidedness. Contemporary Multilingualism Scholarship and Beyond. International Journal of Multilingualism, v. 18, n. 2, p. 320–335.
BARAD, K. (2003). Posthuman performativity: Toward an understanding of how matter comes to matter. Journal of Women in Culture and Society, v. 28, n. 8, p. 801-831.
BARAD, K. (2007). Meeting the universe halfway: Quantum physics and the entanglement of matter and meaning. Durham, NC: Duke University Press.
BLOMMAERT, J. (2013). Ethnography, superdiversity and linguistic landscapes: Chronicles of complexity. Bristol: Multilingual Matters.
BLOMMAERT, J.; RAMPTON, B. (2011). Language and superdiversity. Diversities, v. 13, n. 2, p. 1-21.
BRAH, A. (1996). Cartographies of diaspora: Contesting identities. London: Routledge.
BRENNER, N. (2004). New state space: urban governance and the rescaling of statehood. Oxford e New York: Oxford University Press, 2004.
CANAGARAJAH, S. (ed.) (2018). The Routledge Handbook of Migration and Language. New York: Routledge.
COLLINS, J.; SLEMBROUCK, S.; BAYNHAM, M. (eds.). (2009). Globalization and languages in contact: Scale, migration, and communicative practice. London: Continuum.
CREESE, A.; BLACKLEDGE, A. (2010). Towards a sociolinguistics of superdiversity. Z Erziehungswiss, n. 13, v. 4, p. 549–572.
CREESE, A; BLACKLEDGE, A. (eds.) (2018). The Routledge Handbook of Language and Superdiversity. New York: Routledge.
CRESSWELL, T. (2010). Towards a politics of mobility. Environment and Planning D: Society and Space, v. 28, n. 1, p. 17–31.
CUKOR-AVILA, P. (2000). Revisiting the Observer's Paradox. American Speech, v. 75, n. 3, 253-254. https://www.muse.jhu.edu/article/2736.
DORRICO, J. (2018). A queda do céu e o pluriverso yanomami: ancestralidade, território e educação. Revista Opinião Filosófica, v. 9, n. 2, p. 62–86.
DUCHÊNE, A.; HELLER, M. (eds.). (2012). Language in late capitalism: pride and profit. New York: Routledge.
DUCHÊNE, A.; MOYER, M.; ROBERTS, C. (eds.). (2013). Language, migration and social inequalities. Bristol: Multilingual Matters.
ESCOBAR, A. (2017). Designs for the pluriverse: Radical interdependence, autonomy, and the making of worlds. Durham, NC: Duke University Press.
FORTIER, A. M. (2000). Migrant belongings: memory, space, identity. Oxford: Berg.
FREEMAN, D.; CAMERON, L. (2008). Complex systems and applied linguistics. Oxford: Oxford University Press
GROSFOGUEL, R. (2008). Para descolonizar os estudos de economia política e os estudos pós-coloniais: Transmodernidade, pensamento de fronteira e colonialidade global. Revista Crítica de Ciências Sociais, 80, p. 115-147.
KEATING, C. (2022). Polycentric or pluricentric? Epistemic traps in sociolinguistic approaches to multilingual Portuguese. In: Makoni, S.; Severo C.; Abdelhay, A.; Kaiper-Marquez, A. (Orgs.), The languaging of higher education in the Global South: De-colonizing the language of scholarship and pedagogy. New York: Routledge, p. 42-60.
KELL, C. (2015). “Making people happen”: materiality and movement in meaning-making trajectories. Social Semiotics, v. 25, n. 4, 423–445.
KONTOPOULOS, K. (1993). The logic of social structures. Cambridge: Cambridge University Press.
KOTHARI, A.; SALLEH, A.; ESCOBAR, A.; DEMARIA, F.; ACOSTA, A. (eds.) (2021). Pluriverso: dicionário do pós-desenvolvimento. São Paulo: Editora Elefante.
LANE, P. (2014). Nexus Analysis. In: VERSCHUEREN, J.; ÖSTMAN, J-O., Handbook of Pragmatics, 1–23. London: John Benjamins. doi:10.1075/hop.18.nex1.
MATURANA, H. R. (2002). La objectividad: un argumento para obligar. 2ª edición. Santiago: Dolmen Ediciones.
MATURANA, H. R.; VARELA, F. J. (1992) The tree of knowledge: the roots of human understanding. Revised Edition. Boston, Mass. USA: Shambhala.
MERRIMAN, P. (2012). Mobility, space and culture. London: Routledge.
MERRIMAN, P. (2019). Molar and molecular mobilities: The politics of perceptible and imperceptible movements. Environment and Planning D: Society and Space, v. 37, n. 1, p. 65–82.
MEZZADRA, S.; NEILSON, B. (2013). Border as method, or, the multiplication of labor. Durham, NC: Duke University Press.
NORRIS, S.; JONES, R. H. (2005). Discourse in action: Introducing mediated discourse Analysis. London: Routledge.
PURKARTHOFER, J.; FLUBACHER, M. (2022). Speaking subjects in multilingualism research. Bristol: Multilingual Matters
ROSA, J.;FLORES, N. (2017). Unsettling race and language: Toward a raciolinguistic perspective. Language in Society, v. 46, n. 5, p. 621–647.
SANTOS, B. S. (2018). The end of the cognitive empire: the coming of age of epistemologies of the south. Durham, NC: Duke University Press.
SANTOS; B. S.; MARTINS, B. S. M. (orgs.). (2019). O pluriverso dos direitos humanos: A diversidade das lutas pela dignidade. Belo Horizonte: Autêntica.
SCOLLON, R.; SCOLLON, S. W. (2004). Nexus analysis: Discourse and the emerging internet. London: Routledge.
SCOLLON, R.; SCOLLON, S. W. (2007). Nexus analysis: Refocusing ethnography on action. Journal of Sociolinguistics, v. 11, n. 5, p. 608–625.
SHELLER, M.; URRY, J. (2006). The new mobilities paradigm. Environment and Planning A: Economy and Space, v. 38, n. 2, p. 207–226.
SOUZA, L. M. T. M.; DUBOC, A. P. M. (2021). De-universalizing the decolonial: between parentheses and falling skies. Gragoatá, v. 26, n. 56, p. 876-911.
STROUD, C. (2015). Afterword: turbulent deflections. In: Stroud, C.;. Prinsloo, M. (Eds.). Language, literacy and diversity: Moving words. New York: Routledge, p. 206-216.
TSING, A. Friction: an ethnography of global connection. Princeton/Oxford: Princeton University Press, 2005.
URRY, J. (2007). Mobilities. Cambridge: Polity Press.
VERONELLI, G. A. (2015). The coloniality of language: race, expressivity, power and the darker side of the modernity. Wagadu: A Journal of Transnational Women’s and Gender Studies, v. 13, 108–134.
VERSTRAETE, G.; CRESSWELL, T. (eds.). (2002). Mobilizing place, placing mobility. Amsterdam: Rodopi.
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright (c) 2022 Trabalhos em Linguística Aplicada