Banner Portal
A correção como procedimento de reformulação em chat educacional escrito em espanhol por brasileiros: tipos de operacionalização e marcas
Remoto (Português (Brasil))

Keywords

Correção. Reformulação. Chat educacional. Perspectiva textual-interativa. Ensino de espanhol

How to Cite

BARBOSA-PAIVA, Crisciene Lara. A correção como procedimento de reformulação em chat educacional escrito em espanhol por brasileiros: tipos de operacionalização e marcas. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, SP, v. 51, n. 1, p. 119–151, 2016. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8645415. Acesso em: 25 sep. 2024.

Abstract

O objetivo deste artigo foi analisar, nas interações realizadas por escrito dentro de um chat educacional, os tipos de operacionalização para o processo da correção – enquanto procedimento de reformulação, de acordo com a Perspectiva Textual-Interativa. O corpus, constituído por 31 sessões e por 17 participantes (1 professor e 16 alunos), mostrou a presença de quatro tipos de operacionalização da correção: autocorreção autoiniciada, autocorreção heteroiniciada, heterocorreção autoiniciada e heterocorreção heteroiniciada. O maior número de ocorrências foi o da autocorreção autoiniciada. Esse resultado sugere que: i) os participantes, nesse contexto, parecem se preocupar em preservar a auto-imagem, já que a correção não era essencial à compreensão do texto; ii) os escreventes conhecem as regras e, por isso, se monitoram; iii) a própria ferramenta chat contribui para a autocorreção autoiniciada; e iv) a preferência pela autocorreção autoiniciada parece evitar que o professor assuma o papel de corretor do curso de língua. Foram identificados, ainda, padrões de reformulação com e sem marcadores inscritos na materialidade do texto

Abstract

The aim of this article was to analyse in written educational chat interactions the types of operation of correction process as a reformulation procedure according to TextualInteractive Perspective. Our corpus is formed by 31 sessions and 17 participants (1 teacher and 16 students) and four types of correction operations were identified: self-initiated self-correction, other-initiated self-correction, self-initiated other-correction and otherinitiated other-correction. The highest number of occurrences was the self-initiated selfcorrection. This result suggests that: i) the participants in such context seem to worry about preserving the self-image since correction was not essential to text comprehension; ii) the participants know the rules and because of them they monitor themselves; iii) the chat tool itself contributes to the self-initiated self-correction; and iv) the self-initiated selfcorrection preference seems to avoid the teacher’s language corrector function. Patterns of reformulation with and without marks inscribed in the text materiality were also identified.

Keywords: correction; reformulation; educational chat; textual-interactive perspective; spanish teaching

Remoto (Português (Brasil))

References

ARAÚJO, J. C. (2006) Os chats: uma constelação de gêneros na Internet. 2006. 341f.

Tese (Doutorado em Linguística). Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal do Ceará. (UFC), Fortaleza.

BARBOSA-PAIVA, C. L. (2009) Uso do chat na sala de aula de língua espanhola: uma proposta a partir da análise do gênero. In: SOTO, U.; MAYRINK, M. F.; GREGOLIN, I. V. (Orgs.) Linguagem, Educação e Virtualidade. São Paulo: Cultura Acadêmica. (http://www.culturaacademica.com.br/downloads/%7B7FB2BEA6- 9254-432A-803B-B4C1AC031230%7D_Linguagem_educacao_e_virtualidadeBxRes.pdf).

Acesso en 10 mar 2010.

_____. (2010) Estratégias de construção textual do chat escrito em espanhol como língua estrangeira. 238 f.

Dissertação (Mestrado em Linguística e Língua Portuguesa) – Faculdade de Ciências e Letras, Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Araraquara.

_____. (2011) A parentetização: estratégia de construção textual-interativa do chat educacional. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, Belo Horizonte, v. 11, n. 3, p. 773- 798.

BARROS, D. L. P. de. (1999) Procedimentos de reformulação: a correção. In: PRETI, D.

(Org.). Análise de textos orais. 4 ed. São Paulo: Humanitas Publicações FFLCH/USP, p. 129-156.

_____. (2000) Entre a fala e a escrita: algumas reflexões sobre as posições intermediárias. In: PRETI, D. (Org.) Fala e escrita em questão. São Paulo: Humanitas/FFLCH/USP.

CRYSTAL, D. (2002) El lenguaje e Internet. Traducción española de Pedro Tena. Madrid: Cambrigde University Press.

CRYSTAL, D. (2005) A revolução da linguagem. Tradução de Ricardo Quintana; consultoria, Yonne Leite. Rio de Janeiro: Jorge Zahar.

GOFFMAN, E. (1970) Ritual de la interacción. Buenos Aires: Editorial Tiempo Contemporáneo.

Trad. Floreal Mazia.

FÁVERO, L. L.; ANDRADE, M. L. C. V. O.; AQUINO, Z. G. O. (1996) Estratégias de construção do texto falado: a correção. In: KATO, M. A. (Org.) Gramática do português falado. v. 5. São Paulo: Umanitas/FFLCH/USP; Campinas: Editora da Unicamp, p.

-366.

_____. (1999) A correção no texto falado: tipos, funções e marcas. In: NEVES, M. H.

M. (Org.). Gramática do português falado. v. 1. São Paulo: Umanitas/FFLCH/USP; Campinas: Editora da Unicamp, p. 53-76.

_____. (2000) Oralidade e escrita: perspectiva para o ensino de língua materna. 2. Ed. São Paulo: Cortez.

_____. (2006) Correção. In: JUBRÁN, C. C. A. S.; KOCH, I. G. V. (Orgs.). Gramática do português culto falado no Brasil. Campinas: Editora da Unicamp. vol. 1. Construção do texto falado, p. 255-273.

FÁVERO, L. L. (2005) Processos de formulação do texto falado: a correção e a hesitação nas elocuções formais. In: PRETI, D. (Org.) Discurso Oral Culto. V. 2 São Paulo: Associação Editorial Humanitas. (Projetos Paralelos) 224p.

JUBRAN, C. C. A. S. (2006) Introdução – A Perspectiva Textual-Interativa. In: JUBRÁN, C. C. A. S.; KOCH, I. G. V. (Orgs.). Gramática do português culto falado no Brasil.

Campinas: Editora da Unicamp. vol. 1. Construção do texto falado, p. 27-36.

_____. (2007) Uma Gramática Textual de Orientação Interacional. In: CASTILHO, A. T.

et alii (Orgs.) Descrição, História e Aquisição do Português Brasileiro. Campinas: Pontes, p.

-327.

LÓPEZ GARCÍA, G. Modelos de comunicación en Internet. Valencia: Tirant Lo Blanch, 2005.

KOCH, I. V. (2002) O texto e a construção dos sentidos. 6. Ed. São Paulo: Contexto.

MARCUSCHI, L. (2001) A. Análise da Conversação. 5. Ed. São Paulo: Ática.

MAYANS, J. (2002) Género chat. O cómo la etnografía puso un pie en el ciberespacio. 1. ed. Barcelona: Gedisa.

RIBAS MOLINÉ, R.; D’AQUINO HILT, A. (2004) ¿Cómo corregir errores y no equivocarse en el intento? Madrid: Edelsa.

SÁ, M. H. A. & MELO, S. (2003) Del caos a la creatividad: los chats entre lingüistas y didactas. In: LÓPEZ ALONSO, C. & SÉRÉ, A. (Orgs.). Nuevos géneros discursivos: los textos electrónicos. Madrid: Biblioteca Nueva.

SALIMEN, P. G.; CONCEIÇÃO, L. E. (2009) Reparo, correção e avaliação na fala-eminteração em sala de aula. In: LODER, L. L.; JUNG, N. M. (Orgs). Análises de falaem-interação institucional: a perspectiva da Análise da Conversa Etnometodológica. Campinas: Mercado de Letras, p. 99-122.

SCHEGLOFF, E. A.; JEFFERSON, G. e SACKS, H. (1977) The preference for selfcorrection in the organization of repair in conversation. Language, vol. 53, nº 2, p.

-382.

YUS, Francisco. (2001) Ciberpragmática. El uso del lenguaje en Internet. Barcelona: Ariel (Ariel Lingüística).


Trabalhos em Linguística Aplicada uses a Creative Commons (CC-BY) license, thus preserving the integrity of the articles in an open access environment. Journal authors retain the copyright of their work by licensing it under the Creative Commons Attribution license, which allows articles to be reused and distributed without restriction, as long as the original work is correctly cited.

Intellectual Property and Terms of Use

All content published in Trabalhos em Linguística Aplicada, unless otherwise specified, is under the Creative Commons Attribution License (CC-BY). This allows the material to be shared and adapted without restriction, as long as due credit is given and any changes made are indicated.

The authors retain the copyright to their work and take full responsibility for its content in the event of any challenge by third parties. The opinions expressed by the authors of the articles are their sole responsibility.

TLA reserves the right to make normative changes to the originals, such as changes to spelling and grammar to comply with the cultured norm of the language, as well as adjustments to form related to the editorial standard of the journal.

Downloads

Download data is not yet available.