Banner Portal
Brazilian students at the Faculty of Medical Sciences of Rosario (Argentina)
PDF (Español (España))

Keywords

Student migration
Linguistic policies
Medicine

How to Cite

ANGELUCCI, Thalita Camargo; POZZO, María Isabel. Brazilian students at the Faculty of Medical Sciences of Rosario (Argentina): interlinguistic implications. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, SP, v. 59, n. 1, p. 807–833, 2020. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8655266. Acesso em: 23 jul. 2024.

Abstract

Globally, university migration increases. In Latin America, Argentina stands out as the
epicenter of the interests of foreigners, especially in medical careers. Brazil restricts
access to the university through an entrance examination. In recent years, the number of
Brazilian students in the Faculty of Medical Sciences of the National University of Rosario
has increased significantly. This phenomenon is presented in the media agenda; however,
academic studies are scarce. Therefore, it is aimed to analyze the linguistic implications of
this phenomenon in relation to: a) the recent university language policy (require certification
in Spanish to non-Spanish speakers); b) the formation of closed linguistic communities; and
c) the positioning in a medical paradigm, which uses its own jargon. The study is based
on the theoretical framework of Sociolinguistics (ROTAETXE AMUSATEGI, 1990),
specifically on Linguistic Policies (CALVET, 2007; ARNOUX, 2000), and on theoreticalmethodological
concepts of Discourse Analysis (ORLANDI, 2015, 2011; PÊCHEUX,
1975/2016) to build and analyze the following linguistic corpus: institutional documents,
online news and semi-structured interviews. According to the three proposed objectives,
the analysis indicates that: a) the approval in the Spanish language test does not guarantee
the expressive development in the academic context, b) the strengthening of the Brazilian
community interferes with its appropriation of the Spanish language and c) there are no
substantial linguistic difficulties regarding the appropriation of medical jargon. It advocates
strengthening university linguistic and intercultural policies aimed at fostering foreign
students, especially in the field of medical training.

PDF (Español (España))

References

AGOSTINI, M.; GABINI, S.; FERNÁNDEZ, F.; PACHECO, S.; WEISBURD G. (2018). Internacionalización de la educación en Medicina: el caso de la Universidad Abierta Interamericana, Sede Rosario. Revista da UIIPS. v. 5, nº 5, pp. 33-40. Disponible en: https://revistas.rcaap.pt/uiips/article/view/14542/10927. Acceso: 20 jul. 2018.
ÁLVAREZ, H. (2018). Continúa el fenómeno de los brasileños que llegan a Rosario para estudiar Medicina en la UNR. El Mirador. 12 mar. 2018. Disponible en: http://www.miradorprovincial.com/?m=interior&id_um=166575-continua-el-fenomeno-de-los-brasilenos-que-llegan-a-rosario-para-estudiar-medicina-en-la-unr-pese-a-algunas-criticas-internas. Acceso: 20 abr. 2018.
ANGELUCCI, T. C. (2017). Secuencia Didáctica Lengua-lugar/Lengua-hogar: experiencia de intervención en el ámbito universitario desde géneros textuales líricos. En: V Encuentro Internacional del Interaccionismo Sociodiscursivo: actividades de lenguaje, textos y discursos. Libro de Resúmenes. Rosario: Facultad de Humanidades y Artes-UNR.
ARANDA, L. (2018). El decano de Medicina ligó la discusión sobre extranjeros en la UNR a la falta de recursos. VíaRosario. 29 nov. 2018. Disponible en: https://viapais.com.ar/rosario/731430-el-decano-de-medicina-ligo-la-discusion-sobre-extranjeros-en-la-unr-a-la-falta-de-recursos/. Acceso: 5 mar. 2019.
ARNOUX, N. E. (2000). La Glotopolítica: transformaciones de un campo disciplinario. Primer simposio en la maestría en ciencia del lenguaje. Disponible en: https://www.academia.edu/24563971/La_Glotopolítica_transformaciones_de_un_campo_disciplinario. Acceso: 05 jun. 2018.
AUTHIER-REVUZ, J. (2004). Entre a transparência e a opacidade: um estudo enunciativo do sentido. Porto Alegre: Edipucrs.
BARRANDEGUY, T. (2016). Cada vez más brasileños vienen a Rosario y deciden quedarse a vivir en la ciudad. La Capital. 15 may. 2016. Disponible en: https://www.lacapital.com.ar/la-ciudad/cada-vez-mas-brasilenos-vienen-rosario-y-deciden-quedarse-vivir-la-ciudad-n790506.html. Acceso: 03 mar. 2018.
BENVENISTE, E. (1966/2015). Problemas de lingüística general I. México: Siglo Veintiuno Editores.
BUYSE, K.; POZZO, M. I. (2008). Léxico médico multilingüe para la enseñanza de lenguas y culturas con fines específicos. En: Actas del III Congreso Internacional Transformaciones culturales. Debates de la teoría, la crítica y la lingüística. CD-ROM. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires.
CALVET, L. J. (2007). Sociolingüística: uma introdução crítica, trad. Marcos Marcionilo, 3ª Ed. São Paulo: Parábola.
CARMO, M. (2018). Com faculdades públicas e sem vestibular, Argentina atrai cada vez mais universitários brasileiros. BBC Brasil. 16 abr. 2018. Disponible en: https://www.bbc.com/portuguese/brasil-43644403. Acceso: 20 mai. 2018.
CASTRO-GÓMEZ, S. (2007). Decolonizar la Universidad. La hybris del punto cero y el diálogo de saberes. En: Castro-Gómez, S.; Grosfoguel, R. (eds.), El giro decolonial. Reflexiones para una diversidad epistémica más allá del capitalismo global. Bogotá: Siglo del Hombre Editores, pp. 79-91.
CASTRO SOLANO, A. (2011). Estrategias de aculturación y adaptación psicológica y sociocultural de estudiantes extranjeros en la Argentina. Interdisciplinaria. v. 28, nº 1, pp. 115-130.
CASTRO SOLANO, A.; LUPANO PERUGINI, M. L. (2013). Predictores de la adaptación sociocultural de estudiantes universitarios extranjeros en Argentina. Interdisciplinaria. v. 30, nº 2, pp. 265-281.
CELADA, M. T. (2002). O espanhol para o brasileiro: uma língua singularmente estrangeira. Tesis de Doctorado en Lingüística. Instituto de Estudios del Lenguaje, Unicamp, Campinas.
CONSEJO DE EUROPA. (2002). Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. España: Ministerio de Educación, Cultura y Deportes/Instituto Cervantes. Disponible en: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf. Acceso: 01 dic. 2017.
CORACINI, M. J. (2007). A celebração do outro. Arquivo, memória e identidade: línguas (materna e estrangeira), plurilingüismo e tradução. Campinas: Mercado de Letras.
COSTA, J. M.; LACROZE, L. (2017). Cuántos extranjeros estudian en universidades argentinas y de qué países vienen. La Nación. 9 nov. 2017. Disponible en: https://www.lanacion.com.ar/2071328-cuantos-extranjeros-estudian-en-universidades-argentinas-y-de-que-paises-vienen. Acceso: 14 abr. 2018.
DA ROSA, M. (2018). Seleção e ingresso de estudantes refugiados no ensino superior brasileiro: a inserção linguística como condição de hospitalidade. Trabalhos em Linguística Aplicada. v. 57, nº 3, pp. 1534-1551.
DERRIDA, J. (1996/2012). El monolingüismo del otro, o la prótesis de origen, trad. Horacio Pons. Buenos Aires: Manantial.
DERRIDA, J. (2000). Hostipitality. Angelaki: Journal of the theoretical humanities. v. 5, nº 3, pp. 3-18.
DI TULLIO, A. (2010). Políticas lingüísticas e inmigración: el caso argentino. Buenos Aires: Eudeba.
FRIGERIO, A. (2005). Migrantes exóticos: los brasileros en Buenos Aires. Runa. v. 25, nº 1, pp. 97-121.
FREUD, S. (1919/1997). Lo ominoso. En: Obras completas [1917/1919], Tomo XVII. Buenos Aires: Amorrortu, pp. 215-251.
GAVIRA, M. (2017). Afirman que hay un récord de extranjeros en el CBC y una "ola brasileña" en Medicina. Clarín. 16 ago. 2017. Disponible en: https://www.clarin.com/sociedad/afirman-record-extranjeros-cbc-ola-brasilena-medicina_0_rJD5W7b_b.html. Acceso: 27 mai. 2018.
GARCÍA CANCLINI, N. (2004). Diferentes, desiguales y desconectados: mapas de la interculturalidad. Barcelona: Gedisa.
KLETT, E. (2017). Internationalisation, plurilinguisme et formation des enseignants de langues étrangères. Synergies Argentine. nº 5, pp. 57-70.
KRISTEVA, J. (1994). Estrangeiros para nós mesmos. Rio de Janeiro: Rocco.
LA CAPITAL. (2018). En tres años se triplicaron los ingresantes brasileños en Medicina. La Capital. 8 abr. 2018. Disponible en: https://www.lacapital.com.ar/la-ciudad/en-tres-anos-se-triplicaron-los-ingresantes-brasilenos-medicina-n1586161.html. Acceso: 20 jun. 2018.
LUCHILO, L. (2018). Estudiantes internacionales: ¿costo o beneficio? Nuevos Papeles. 28 feb. 2018. Disponible en: http://www.nuevospapeles.com/nota/2100-estudiantes-internacionales-costo-o-beneficio. Acceso: 27 mai. 2018.
NARDONE, N. (2018). Rector de la UNR: “El ingreso no planificado de estudiantes extranjeros es un problema”. VíaRosario. 28 nov. 2018. Disponible en: https://viapais.com.ar/rosario/729585-rector-de-la-unr-la-universidad-no-tiene-que-ser-una-ficha-en-un-tablero-electoral/. Acceso: 5 mar. 2019.
ORLANDI, E. P. (2007). As formas do silêncio: no movimento dos sentidos, 6ª Ed. Campinas: Editora da Unicamp.
ORLANDI, E. P. (2015). Análise de discurso: princípios e procedimentos, 12ª Ed. Campinas: Pontes.
ORLANDI, E. P. (2011). A linguagem e seu funcionamento: as formas do discurso, 6ª Ed. Campinas: Pontes.
PÊCHEUX, M. (1975/2016). Las verdades evidentes. Lingüística, semántica, filosofía, trad. Mara Glozman, 1ª Ed. Buenos Aires: Ediciones del CCC.
PÉREZ, L.; ROGIERI, P. (2013). Lengua nacional y lengua de inmigración en la política lingüística. Argentina (1880-1930). Revista Digital de Políticas Lingüísticas. v. 5, nº 5, pp. 99-117.
POZZO, M. I. (2014). La competencia comunicativa intercultural ante estudiantes haitianos de medicina: el caso de la Facultad de Ciencias Médicas de la Universidad Nacional de Rosario, Argentina. En: Soriano Ayala E.; González Jiménez A.; Cala V. (eds.), Retos actuales de Educación y Salud Intercultural. España: Universidad de Almería, pp. 92-102. Disponible en: http://www2.ual.es/eduhem2016/libros/retos1.pdf. Acceso: 10 jul. 2018.
RADIO EME. (2018). Invasión de brasileños en la Facultad de Medicina de Rosario. Radio Eme. 8 abr. 2018. Disponible en: http://www.radioeme.com/2018/04/invasion-de-brasilenos-en-la-facultad-de-medicina-de-rosario. Acceso: 20 jun. 2018.
REVUZ, C. (1992). A língua estrangeira entre o desejo de um outro lugar e o risco do exílio. En: Signorini, I. (org.), Língua(gem) e identidade: elementos para uma discussão no campo aplicado. Campinas: Mercado das Letras, 1998, pp. 213-230.
RODRÍGUEZ, I. (2018). Español con fines académicos. Una experiencia de aprendizaje en las disciplinas. Comunicación oral en el Congreso Internacional del SICELE. 9 nov. 2018. Rosario: Universidad Nacional de Rosario.
ROTAETXE AMUSATEGI, K. (1990). Sociolingüística. Madrid: Editorial Síntesis.
UGARTECHE, S.; RODRÍGUEZ, J.; POZZO, M. I. (2012). Escenarios multiculturales en la universidad. De la tolerancia al valor de la diversidad. En: Actas de las Jornadas de Investigación en Psicología. Rosario: Secretaría de Ciencia y Técnica de la Facultad de Psicología de la Universidad Nacional de Rosario, pp. 313-319. Disponible en: http://www.fpsico.unr.edu.ar/wp-content/uploads/2012/10/TEXTOCOMPLETOCD1.pdf. Acceso: 2 jul. 2018.
UNIVERSIDAD NACIONAL DE ROSARIO. (1989). Ordenanza Nº 490, del 28 nov. 1989. Consejo Superior.
UNIVERSIDAD NACIONAL DE ROSARIO. (2013). Boletín Estadístico nº 64, referente al año 2012. Disponible en: https://www.unr.edu.ar/noticia/1387/boletines-estadisticos. Acceso: 27 set. 2018.
UNIVERSIDAD NACIONAL DE ROSARIO. (2017). Ordenanza Nº 728, del 19 oct. 2017. Consejo Superior.
UNIVERSIDAD NACIONAL DE ROSARIO. (2018). Boletín Estadístico nº 69, referente al año 2017. Disponible en: https://www.unr.edu.ar/noticia/1387/boletines-estadisticos. Acceso: 27 set. 2018.
WLASH, C. (2010). Interculturalidad crítica y educación intercultural. En: Viaña, J.; Tapia, L; Walsh, C. Construyendo interculturalidad crítica. Bolivia: IIICAB, pp. 75-96.

O periódico Trabalhos em Linguística Aplicada utiliza a licença do Creative Commons (CC), preservando assim, a integridade dos artigos em ambiente de acesso aberto, em que:

  • A publicação se reserva o direito de efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com vistas a manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores;
  • Os originais não serão devolvidos aos autores;
  • Os autores mantêm os direitos totais sobre seus trabalhos publicados na Trabalhos de Linguística Aplicada, ficando sua reimpressão total ou parcial, depósito ou republicação sujeita à indicação de primeira publicação na revista, por meio da licença CC-BY;
  • Deve ser consignada a fonte de publicação original;
  • As opiniões emitidas pelos autores dos artigos são de sua exclusiva responsabilidade.

Downloads

Download data is not yet available.