Banner Portal
Estudiantes brasileños en la Facultad de Ciencias Médicas de Rosario (Argentina)
PDF

Palabras clave

Migración estudiantil
Políticas lingüísticas
Medicina

Cómo citar

ANGELUCCI, Thalita Camargo; POZZO, María Isabel. Estudiantes brasileños en la Facultad de Ciencias Médicas de Rosario (Argentina): Implicancias interlingüísticas. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, SP, v. 59, n. 1, p. 807–833, 2020. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8655266. Acesso em: 23 jul. 2024.

Resumen

Globalmente, la migración estudiantil universitaria aumenta. En Latinoamérica, Argentina se destaca como epicentro de los intereses de extranjeros, especialmente en las carreras de Medicina. Brasil restringe el acceso a la universidad vía examen de ingreso. En los últimos años, el número de inscritos brasileños en la Facultad de Ciencias Médicas de la Universidad Nacional de Rosario (Santa Fe/Argentina) ha aumentado significativamente. Este fenómeno se presenta en la agenda de los medios de comunicación; sin embargo, los estudios académicos al respecto son escasos. Por esto, el objetivo de este estudio fue analizar las implicancias lingüísticas del fenómeno en relación a: a) la reciente política lingüística universitaria (exigencia de certificación en idioma español a ingresantes no hispanohablantes); b) la formación de comunidades lingüísticas cerradas; y c) el posicionamiento en un paradigma médico, que usa jerga propia. Partimos del marco teórico de la Sociolingüística, específicamente de las Políticas Lingüísticas, y adoptamos conceptos metodológicos del Análisis del Discurso para construir y analizar el siguiente corpus: documentos institucionales, noticias periodísticas y entrevistas semiestructuradas. De acuerdo a los tres objetivos propuestos, el análisis señala que: a) la aprobación en el examen de lengua española no garantiza el desarrollo expresivo en el contexto áulico, b) el fortalecimiento de la comunidad de brasileños interfiere en su apropiación del idioma español y c) no se constata dificultades lingüísticas sustanciales respecto a la apropiación de la jerga médica. A modo de conclusión, consideramos apremiante fortalecer las políticas lingüísticas e interculturales universitarias volcadas al acogimiento de estudiantes extranjeros, sobre todo en el campo de la formación en Medicina.

Palabras clave: migración estudiantil; políticas lingüísticas; Medicina.

PDF

Citas

AGOSTINI, M.; GABINI, S.; FERNÁNDEZ, F.; PACHECO, S.; WEISBURD G. (2018). Internacionalización de la educación en Medicina: el caso de la Universidad Abierta Interamericana, Sede Rosario. Revista da UIIPS. v. 5, nº 5, pp. 33-40. Disponible en: https://revistas.rcaap.pt/uiips/article/view/14542/10927. Acceso: 20 jul. 2018.
ÁLVAREZ, H. (2018). Continúa el fenómeno de los brasileños que llegan a Rosario para estudiar Medicina en la UNR. El Mirador. 12 mar. 2018. Disponible en: http://www.miradorprovincial.com/?m=interior&id_um=166575-continua-el-fenomeno-de-los-brasilenos-que-llegan-a-rosario-para-estudiar-medicina-en-la-unr-pese-a-algunas-criticas-internas. Acceso: 20 abr. 2018.
ANGELUCCI, T. C. (2017). Secuencia Didáctica Lengua-lugar/Lengua-hogar: experiencia de intervención en el ámbito universitario desde géneros textuales líricos. En: V Encuentro Internacional del Interaccionismo Sociodiscursivo: actividades de lenguaje, textos y discursos. Libro de Resúmenes. Rosario: Facultad de Humanidades y Artes-UNR.
ARANDA, L. (2018). El decano de Medicina ligó la discusión sobre extranjeros en la UNR a la falta de recursos. VíaRosario. 29 nov. 2018. Disponible en: https://viapais.com.ar/rosario/731430-el-decano-de-medicina-ligo-la-discusion-sobre-extranjeros-en-la-unr-a-la-falta-de-recursos/. Acceso: 5 mar. 2019.
ARNOUX, N. E. (2000). La Glotopolítica: transformaciones de un campo disciplinario. Primer simposio en la maestría en ciencia del lenguaje. Disponible en: https://www.academia.edu/24563971/La_Glotopolítica_transformaciones_de_un_campo_disciplinario. Acceso: 05 jun. 2018.
AUTHIER-REVUZ, J. (2004). Entre a transparência e a opacidade: um estudo enunciativo do sentido. Porto Alegre: Edipucrs.
BARRANDEGUY, T. (2016). Cada vez más brasileños vienen a Rosario y deciden quedarse a vivir en la ciudad. La Capital. 15 may. 2016. Disponible en: https://www.lacapital.com.ar/la-ciudad/cada-vez-mas-brasilenos-vienen-rosario-y-deciden-quedarse-vivir-la-ciudad-n790506.html. Acceso: 03 mar. 2018.
BENVENISTE, E. (1966/2015). Problemas de lingüística general I. México: Siglo Veintiuno Editores.
BUYSE, K.; POZZO, M. I. (2008). Léxico médico multilingüe para la enseñanza de lenguas y culturas con fines específicos. En: Actas del III Congreso Internacional Transformaciones culturales. Debates de la teoría, la crítica y la lingüística. CD-ROM. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires.
CALVET, L. J. (2007). Sociolingüística: uma introdução crítica, trad. Marcos Marcionilo, 3ª Ed. São Paulo: Parábola.
CARMO, M. (2018). Com faculdades públicas e sem vestibular, Argentina atrai cada vez mais universitários brasileiros. BBC Brasil. 16 abr. 2018. Disponible en: https://www.bbc.com/portuguese/brasil-43644403. Acceso: 20 mai. 2018.
CASTRO-GÓMEZ, S. (2007). Decolonizar la Universidad. La hybris del punto cero y el diálogo de saberes. En: Castro-Gómez, S.; Grosfoguel, R. (eds.), El giro decolonial. Reflexiones para una diversidad epistémica más allá del capitalismo global. Bogotá: Siglo del Hombre Editores, pp. 79-91.
CASTRO SOLANO, A. (2011). Estrategias de aculturación y adaptación psicológica y sociocultural de estudiantes extranjeros en la Argentina. Interdisciplinaria. v. 28, nº 1, pp. 115-130.
CASTRO SOLANO, A.; LUPANO PERUGINI, M. L. (2013). Predictores de la adaptación sociocultural de estudiantes universitarios extranjeros en Argentina. Interdisciplinaria. v. 30, nº 2, pp. 265-281.
CELADA, M. T. (2002). O espanhol para o brasileiro: uma língua singularmente estrangeira. Tesis de Doctorado en Lingüística. Instituto de Estudios del Lenguaje, Unicamp, Campinas.
CONSEJO DE EUROPA. (2002). Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. España: Ministerio de Educación, Cultura y Deportes/Instituto Cervantes. Disponible en: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf. Acceso: 01 dic. 2017.
CORACINI, M. J. (2007). A celebração do outro. Arquivo, memória e identidade: línguas (materna e estrangeira), plurilingüismo e tradução. Campinas: Mercado de Letras.
COSTA, J. M.; LACROZE, L. (2017). Cuántos extranjeros estudian en universidades argentinas y de qué países vienen. La Nación. 9 nov. 2017. Disponible en: https://www.lanacion.com.ar/2071328-cuantos-extranjeros-estudian-en-universidades-argentinas-y-de-que-paises-vienen. Acceso: 14 abr. 2018.
DA ROSA, M. (2018). Seleção e ingresso de estudantes refugiados no ensino superior brasileiro: a inserção linguística como condição de hospitalidade. Trabalhos em Linguística Aplicada. v. 57, nº 3, pp. 1534-1551.
DERRIDA, J. (1996/2012). El monolingüismo del otro, o la prótesis de origen, trad. Horacio Pons. Buenos Aires: Manantial.
DERRIDA, J. (2000). Hostipitality. Angelaki: Journal of the theoretical humanities. v. 5, nº 3, pp. 3-18.
DI TULLIO, A. (2010). Políticas lingüísticas e inmigración: el caso argentino. Buenos Aires: Eudeba.
FRIGERIO, A. (2005). Migrantes exóticos: los brasileros en Buenos Aires. Runa. v. 25, nº 1, pp. 97-121.
FREUD, S. (1919/1997). Lo ominoso. En: Obras completas [1917/1919], Tomo XVII. Buenos Aires: Amorrortu, pp. 215-251.
GAVIRA, M. (2017). Afirman que hay un récord de extranjeros en el CBC y una "ola brasileña" en Medicina. Clarín. 16 ago. 2017. Disponible en: https://www.clarin.com/sociedad/afirman-record-extranjeros-cbc-ola-brasilena-medicina_0_rJD5W7b_b.html. Acceso: 27 mai. 2018.
GARCÍA CANCLINI, N. (2004). Diferentes, desiguales y desconectados: mapas de la interculturalidad. Barcelona: Gedisa.
KLETT, E. (2017). Internationalisation, plurilinguisme et formation des enseignants de langues étrangères. Synergies Argentine. nº 5, pp. 57-70.
KRISTEVA, J. (1994). Estrangeiros para nós mesmos. Rio de Janeiro: Rocco.
LA CAPITAL. (2018). En tres años se triplicaron los ingresantes brasileños en Medicina. La Capital. 8 abr. 2018. Disponible en: https://www.lacapital.com.ar/la-ciudad/en-tres-anos-se-triplicaron-los-ingresantes-brasilenos-medicina-n1586161.html. Acceso: 20 jun. 2018.
LUCHILO, L. (2018). Estudiantes internacionales: ¿costo o beneficio? Nuevos Papeles. 28 feb. 2018. Disponible en: http://www.nuevospapeles.com/nota/2100-estudiantes-internacionales-costo-o-beneficio. Acceso: 27 mai. 2018.
NARDONE, N. (2018). Rector de la UNR: “El ingreso no planificado de estudiantes extranjeros es un problema”. VíaRosario. 28 nov. 2018. Disponible en: https://viapais.com.ar/rosario/729585-rector-de-la-unr-la-universidad-no-tiene-que-ser-una-ficha-en-un-tablero-electoral/. Acceso: 5 mar. 2019.
ORLANDI, E. P. (2007). As formas do silêncio: no movimento dos sentidos, 6ª Ed. Campinas: Editora da Unicamp.
ORLANDI, E. P. (2015). Análise de discurso: princípios e procedimentos, 12ª Ed. Campinas: Pontes.
ORLANDI, E. P. (2011). A linguagem e seu funcionamento: as formas do discurso, 6ª Ed. Campinas: Pontes.
PÊCHEUX, M. (1975/2016). Las verdades evidentes. Lingüística, semántica, filosofía, trad. Mara Glozman, 1ª Ed. Buenos Aires: Ediciones del CCC.
PÉREZ, L.; ROGIERI, P. (2013). Lengua nacional y lengua de inmigración en la política lingüística. Argentina (1880-1930). Revista Digital de Políticas Lingüísticas. v. 5, nº 5, pp. 99-117.
POZZO, M. I. (2014). La competencia comunicativa intercultural ante estudiantes haitianos de medicina: el caso de la Facultad de Ciencias Médicas de la Universidad Nacional de Rosario, Argentina. En: Soriano Ayala E.; González Jiménez A.; Cala V. (eds.), Retos actuales de Educación y Salud Intercultural. España: Universidad de Almería, pp. 92-102. Disponible en: http://www2.ual.es/eduhem2016/libros/retos1.pdf. Acceso: 10 jul. 2018.
RADIO EME. (2018). Invasión de brasileños en la Facultad de Medicina de Rosario. Radio Eme. 8 abr. 2018. Disponible en: http://www.radioeme.com/2018/04/invasion-de-brasilenos-en-la-facultad-de-medicina-de-rosario. Acceso: 20 jun. 2018.
REVUZ, C. (1992). A língua estrangeira entre o desejo de um outro lugar e o risco do exílio. En: Signorini, I. (org.), Língua(gem) e identidade: elementos para uma discussão no campo aplicado. Campinas: Mercado das Letras, 1998, pp. 213-230.
RODRÍGUEZ, I. (2018). Español con fines académicos. Una experiencia de aprendizaje en las disciplinas. Comunicación oral en el Congreso Internacional del SICELE. 9 nov. 2018. Rosario: Universidad Nacional de Rosario.
ROTAETXE AMUSATEGI, K. (1990). Sociolingüística. Madrid: Editorial Síntesis.
UGARTECHE, S.; RODRÍGUEZ, J.; POZZO, M. I. (2012). Escenarios multiculturales en la universidad. De la tolerancia al valor de la diversidad. En: Actas de las Jornadas de Investigación en Psicología. Rosario: Secretaría de Ciencia y Técnica de la Facultad de Psicología de la Universidad Nacional de Rosario, pp. 313-319. Disponible en: http://www.fpsico.unr.edu.ar/wp-content/uploads/2012/10/TEXTOCOMPLETOCD1.pdf. Acceso: 2 jul. 2018.
UNIVERSIDAD NACIONAL DE ROSARIO. (1989). Ordenanza Nº 490, del 28 nov. 1989. Consejo Superior.
UNIVERSIDAD NACIONAL DE ROSARIO. (2013). Boletín Estadístico nº 64, referente al año 2012. Disponible en: https://www.unr.edu.ar/noticia/1387/boletines-estadisticos. Acceso: 27 set. 2018.
UNIVERSIDAD NACIONAL DE ROSARIO. (2017). Ordenanza Nº 728, del 19 oct. 2017. Consejo Superior.
UNIVERSIDAD NACIONAL DE ROSARIO. (2018). Boletín Estadístico nº 69, referente al año 2017. Disponible en: https://www.unr.edu.ar/noticia/1387/boletines-estadisticos. Acceso: 27 set. 2018.
WLASH, C. (2010). Interculturalidad crítica y educación intercultural. En: Viaña, J.; Tapia, L; Walsh, C. Construyendo interculturalidad crítica. Bolivia: IIICAB, pp. 75-96.

O periódico Trabalhos em Linguística Aplicada utiliza a licença do Creative Commons (CC), preservando assim, a integridade dos artigos em ambiente de acesso aberto, em que:

  • A publicação se reserva o direito de efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com vistas a manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores;
  • Os originais não serão devolvidos aos autores;
  • Os autores mantêm os direitos totais sobre seus trabalhos publicados na Trabalhos de Linguística Aplicada, ficando sua reimpressão total ou parcial, depósito ou republicação sujeita à indicação de primeira publicação na revista, por meio da licença CC-BY;
  • Deve ser consignada a fonte de publicação original;
  • As opiniões emitidas pelos autores dos artigos são de sua exclusiva responsabilidade.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.