Banner Portal
Oneself as another
PDF (Português (Brasil))

Keywords

Identities
Otherness
Second language learning

How to Cite

CONCEIÇÃO, Mariney Pereira. Oneself as another: identities in visual narratives of portuguese as a second language learners. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, SP, v. 59, n. 2, p. 1339–1372, 2020. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8656178. Acesso em: 17 aug. 2024.

Abstract

In this qualitative study, based on Paul Ricoeur’s  hermeneutics of the self (RICOEUR, 1991), as well as on the works of Hall (2006) and Norton (2016), I examine how the self and the other are represented in narratives of ten foreign learners from different countries learning Portuguese as a second language at a public University in Portugal. Given the multiple cultures and texts present in contemporary society in which knowledge is built and shared through different semiosis, inspired by the work of Kalaja, Dufva and Alanen (2013), and Melo-Pfeifer (2015), visual narratives in freehand images drawn by participants are the main instrument for data collection in this paper, having as reference for the analysis, the categories of The Grammar of Visual Design, adapted from Kress; van Leeuwen, (2006 [1996]) and Mota-Ribeiro (2011). The analysis of the images suggests that participants perceive themselves sometimes as children, sometimes as hybrid beings, with big ears, or even as aliens, isolated from the interactional process and frustrated in the desire of being recognized by the other, represented by colleagues, teachers, relatives or native speakers. The research has important implications for teacher education, revealing that it is necessary to accept multiple and subjective views of oneself and the other, not only in the classroom, but in the social life of the community as a whole, in the attestation and recognition  of one another, in order to strengthen identities thus enabling equitable social worlds (EARLY; ​​NORTON, 2012), because, as Jewitt and Oyama (2001) stand,  images do not reflect reality, but build it.

PDF (Português (Brasil))

References

ARAGÃO, R. C. (2007). São as histórias que nos dizem mais: emoção, reflexão e ação na sala de aula. Tese de Doutorado em Estudos Linguísticos. Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte.

ARAGÃO, R. (2008). Emoções e pesquisa narrativa: transformando experiências de aprendizagem. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, v. 8, n. 2, pp. 295-320.

ARISTÓTELES. (2005). Metafísica, Trad. Valentín Garcia Yebra. Madrid: Gredos.

BOURDIEU, P. (1991). Language and symbolic power. Cambridge, MA: Harvard University Press.

AUTOR, M. P. (2018). O uso de tecnologias no desenvolvimento da oralidade: implicações para a formação de professores de línguas no século XXI. In: Sturm, L. ; Toldo, C. (org.), Desafios contemporâneos do ensino: língua materna e língua estrangeira, Campinas: Pontes Editores, pp. 187-212.

DENZIN, N. K.; LINCOLN, Y. S. (2003). Introduction: The discipline and practice of qualitative research. In: DENZIN, N. K.; LINCOLN, Y. S. (Ed.). The Sage Handbook of Qualitative Research.Thousand Oaks, CA: Sage, pp. 1- 45.

DESCARTES, R. (1637). Discurso do Método, Trad. Gomes P. Lisboa: Guimarães Editores, 2004.

EARLY, M. ; NORTON, B. (2012). Language learner stories and imagined identities. Narrative Inquiry, 22 (1), pp. 194-201.

HALL, S. (2000). Quem precisa da identidade? In: Silva, T. T. da. (org.), Identidade e diferença: a perspectiva dos estudos culturais. Petrópolis: Vozes, pp. 103-133.

HALL, S. (1992). A identidade cultural na pós-modernidade, Trad. Tomaz Tadeu da Silva e Guaracira Lopes Louro. Rio de Janeiro: DP & A, 2006.

HALLIDAY , M. A. K. (1994). An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold.

HALLIDAY, M. A. K.; MATTHIESSEN, C. M. I. M. (2004). An introduction to functional grammar. 3. Ed. London: Edward Arnold.

JEWITT, C. ; OYAMA, R. (2001). Visual Meaning: A Social Semiotic Approach. In: Leeuwen, T. v. ; Jewitt, C. (Orgs.), Handbook of Visual Analysis. London: Sage, pp. 134-156.

JODELET, D. (2002). As Representações sociais: um domínio em expansão. In: Jodelet, D. (Org.), As Representações Sociais. Rio de Janeiro: EDUERJ, pp. 17-44.

JOHNSON, D. M. (1992). Approaches to research in second language learning. New York: Longman.

KALAJA, P; ALANEN, R.; DUFVA, H. (2008). Self-Portraits of EFL Learners: Finnish Students Draw and Tell. In: Kalaja, P.; Menezes, V.; Barcelos, A. M. (Org.), Narratives of Learning and Teaching EFL. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan, pp. 186-198.

KALAJA, P.; DUFVA, H.; ALANEN, R. (2013). Experimenting with visual narratives. In: Barkhuizen, G. (Org.), Narrative Research in Applied Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 105-131.

KRAMSCH, C. (2003). Language and Culture. Oxford: Oxford University Press.

KRESS, G. (2003). Literacy in the new media age. London, New York: Routledge, 2003.

KRESS, G. (2010). Multimodalility; a social semiotic approach to contemporary communication. London: Routledge.

KRESS, G. ; van LEEUWEN, T. (2001). Multimodal Discourse: the modes and media of contemporary communication. London: Arnold.

KRESS, G.; van LEEUWEN, T. (1996). Reading images: the grammar of visual design. London, New York: Routledge, 2006.

MANGUEL, A. (2008). A cidade das palavras: as histórias que contamos para saber quem somos. São Paulo: Companhia das Letras.

MELO-PFEIFER, S. (2015). Multilingual awareness and heritage language education: children's multimodal representations of their multilingualism, Language Awareness, v. 24, n. 3, pp. 197-215.

MIYAHARA, M. (2009). Researching Identity and Language Learning: Taking a Narrative Approach. ICU Language Learning Research Bulletin.

MOSCOVICI, S. (2013). Representações Sociais: investigações em psicologia social, Trad. Pedrinho Guareschi, Rio de Janeiro, Petrópolis: Editora Vozes.

MOTA-RIBEIRO, S. (2011). Do outro lado do espelho: imagens e discursos de gênero nos anúncios das revistas femininas: uma abordagem sociossemiótica visual feminista. Tese de Doutorado em Ciências da Comunicação. Instituto de Ciências Sociais, Universidade do Minho, Braga.

NORTON, B. (2013). Identity and language learning: Extending the conversation. Bristol: Multilingual Matters.
NORTON, B. (2016). Identity and language learning: Back to the future. TESOL Quarterly, 50 (2), pp. 475-479. 

PAIVA, V. L. M. O. e. (2010a) Narrativas multimídia de aprendizagem de língua inglesa. Revista Signos, v. 43, pp. 183-203.

PAIVA, V. L. M. O. e. (2010). O outro na aprendizagem de línguas. In: Hermont, A.B.; Espírito Santo, R. S.; Cavalcante, S. M. S. Linguagem e cognição: diferentes perspectivas, de cada lugar um outro olhar. Belo Horizonte: Editora PUCMINAS. pp. 203-217.

PAIVA, V. L. M. O. e.; GOMES, I.F. (2009). O outro em narrativas de aprendizagem de língua inglesa. Polifonia, v. 19, pp. 59-80.

PAVLENKO, A. (2007). Autobiographic narratives as data in applied linguistics. Applied Linguistics, 28(2), pp. 163-88.

RICOEUR, P. (1991). O si mesmo como um outro, Trad. Lucy Moreira César. Campinas: Papirus.

SARAMAGO, J. (1995). Ensaio sobre a cegueira. São Paulo: Companhia das Letras.

SILVA, M. M. dos S. (2017). À mão livre: explorando narrativas visuais de alunos brasileiros sobre a aprendizagem de Inglês. Tese de Doutorado em Linguística Aplicada. Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte.

van LEEWEN; JEWITT, C. (2001). Handbook of visual analysis. London; Thousand Oaks; New Delhi: Sage Publications, 210p.

VIEIRA ABRAHÃO, M. H. (2004). Metodologia na investigação das crenças. In: Barcelos, A. M. F. ; Vieira Abrahão, M. H. (Orgs.), Crenças e ensino de línguas: foco no professor, no aluno e na formação de professores. Campinas: Pontes Editores.

WOODWARD, K. (2000). Identidade e diferença: uma introdução teórica. In: Silva, T. T. da. (Org.), Identidade e diferença: a perspectiva dos Estudos Culturais. Petrópolis/Rio de Janeiro: Vozes.




O periódico Trabalhos em Linguística Aplicada utiliza a licença do Creative Commons (CC), preservando assim, a integridade dos artigos em ambiente de acesso aberto, em que:

  • A publicação se reserva o direito de efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com vistas a manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores;
  • Os originais não serão devolvidos aos autores;
  • Os autores mantêm os direitos totais sobre seus trabalhos publicados na Trabalhos de Linguística Aplicada, ficando sua reimpressão total ou parcial, depósito ou republicação sujeita à indicação de primeira publicação na revista, por meio da licença CC-BY;
  • Deve ser consignada a fonte de publicação original;
  • As opiniões emitidas pelos autores dos artigos são de sua exclusiva responsabilidade.

Downloads

Download data is not yet available.