Banner Portal
Meanings in motion and the production of equivocity
PDF (Português (Brasil))

Keywords

Plurilingual education
Discourse
Language policy
Equivocity
Designation

How to Cite

GRIGOLETTO, Marisa; FORTES, Laura. Meanings in motion and the production of equivocity: reading the national policy guidelines for plurilingual education from a discursive perspective. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, SP, v. 61, n. 2, p. 376–390, 2022. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8666332. Acesso em: 17 aug. 2024.

Abstract

Historically, bilingual programs in Brazil have not figured in national educational policies. However, in 2020, the Brazilian National Council of Education issued the first draft of the National Curriculum Guidelines for Plurilingual Education, which may be interpreted as a gesture of language policy that aims to fill this gap. In this article, we read the Guidelines from a discursive perspective, based on two analytical categories: the production of equivocity and the effect of (in)determination in processes of designation. Part of the discursive process underlying the textuality of the Guidelines is to evoke a memory of silenced languages in the Brazilian territory, in the process of institutionalization of Portuguese as the national language, as well as the confrontation with this memory and image of a monolingual country. Taking into account this imaginary and the political gesture of the document in an attempt to cover very different situations of bilingual education (Portuguese + another language), we postulate that equivocity runs through the textuality of the document, regarding the signifier “bilingual education” or “plurilingual education”, thus producing an effect of (in)determination in the linguistic materiality. We conclude that the equivocity indicates the contradiction in proposing the homogenisation of distinct situations of bilingual education and sustains the effect of confrontation between linguistic indeterminacy (the proposed Guidelines are intended to encompass education in any and all languages spoken in the national territory, besides the prestigious foreign languages) and discursive determination, which sets the focus of bilingual education on prestigious foreign languages.

PDF (Português (Brasil))

References

BAGHIN-SPINELLI, D. C. M. (2002). Ser professor (brasileiro) de língua inglesa: um estudo dos processos identitários nas práticas de ensino. 210 f. Tese (Doutorado). Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, Campinas.

BERGER, I. R.; REDEL, E. (Orgs.) (2020). Políticas de gestão do multilinguismo: práticas e debates. Campinas: Pontes Editores.

BRASIL. (2017). Base Nacional Comum Curricular. Brasília: MEC. Disponível em: http://basenacionalcomum.mec.gov.br/images/BNCC_20dez_site.pdf. Acesso em: 2 abr. 2021.

COSTA, M. A. M. (2008). Do sentido da contingência à contingência da formação: um estudo discursivo sobre a formação de professores de inglês. 272 f. Tese (Doutorado). Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo.

FORTES, L. (2016). Entre o silêncio e o dizível: um estudo discursivo de sentidos de bilinguismo, educação bilíngue e currículo em escolas bilíngues português-inglês. 444 f. Tese (Doutorado). Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo.

GIMENEZ, T. (2010). Apresentação. In: ROCHA, C. H.; TONELLI, J. R. A.; SILVA, K. A. da (Orgs). Língua estrangeira para crianças: ensino-aprendizagem e formação docente. Campinas: Pontes Editores, p. 13-25.

GIMENEZ, T. (2013). A ausência de políticas para o ensino da língua inglesa nos anos iniciais de escolarização no Brasil. In: NICOLAIDES, C.; SILVA, K. A. da; TÍLIO, R.; ROCHA, C. H. (Orgs.). Política e políticas linguísticas. Campinas: Pontes Editores, p. 199-218.

GRIGOLETTO, M. (2002). A resistência das palavras: discurso e colonização britânica na Índia. Campinas: Editora da Unicamp.

GRIGOLETTO, M. (2011). Língua inglesa na mídia brasileira: efeitos da construção de uma memória. In: CORACINI, M. J.; GHIRALDELO, C. M. (Orgs.). Nas malhas do discurso: memória, imaginário e subjetividade. Campinas: Pontes Editores, p. 297-315.

GRIGOLETTO, M. (2013). A língua inglesa em representações: imagens da língua nos discursos político-educacional e midiático e reflexos em modos de subjetivação. 185 f. Tese (Livre Docência). Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas. Universidade de São Paulo, São Paulo.

HERNÁNDEZ, S.; TERRILES, R. (2014). Algunas reflexiones sobre la concepción del sujeto y la epistemología en el Análisis del Discurso de Michel Pêcheux. Décalages. Vol. 1, Iss. 4. Disponível em: https://www.researchgate.net/publication/316094659. Acesso em: 23 out. 2020.

INDURSKY, F. (1990). Polêmica e denegação: dois funcionamentos discursivos da negação. Cadernos de Estudos Linguísticos. v. 2, n. 19, p.117-122. Disponível em: http://revistas.iel.unicamp.br/index.php/cel/article/view/3017/4100. Acesso em: 18 out. 2015.

INDURSKY, F. (1997). A fala dos quartéis e as outras vozes. 2. ed. Campinas: Editora da Unicamp, 2013.

LAGAZZI, S. (2014). Quando os espaços se fecham para o equívoco. Revista RUA. v. 20, Edição Especial 20 anos, p. 155-166. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/rua/article/view/8638264. Acesso em: 27 mai. 2021.

LAGAZZI, S. (2008). A equivocidade na imbricação de diferentes materialidades significantes [Resumo]. In: XXIII Encontro Nacional da ANPOLL, Universidade Federal de Goiás (GO). Disponível em: https://dlm.fflch.usp.br/anpoll-grupo-de-trabalho-em-analise-de-discurso-0. Acesso em: 13 jun. 2021.

MAHER, T. M. (2007). A educação do entorno para a interculturalidade e o plurilinguismo. In: KLEIMAN, A. B.; CAVALCANTI, M. C. (Orgs.). Linguística aplicada: suas faces e interfaces. Campinas: Mercado de Letras, p. 255-270.

MARIANI, B. (2004). Colonização linguística. Campinas: Pontes Editores.

MEGALE, A. H. (2018). Educação bilíngue de línguas de prestígio no Brasil: uma análise dos documentos oficiais. The Especialist, v. 39, n. 2, p. 1-17. Disponível em: https://revistas.pucsp.br/esp/article/view/38653. Acesso em: 3 abr. 2021.

MOURA, S. de A. (2010). Educação bilíngue e currículo: de uma coleção de conteúdos a uma integração de conhecimentos. In: ROCHA, C. H.; TONELLI, J. R. A.; SILVA, K. A. da (Orgs). Língua estrangeira para crianças: ensino-aprendizagem e formação docente. Campinas: Pontes Editores, p. 269-295.

ORLANDI, E. P. (1992). As formas do silêncio: no movimento dos sentidos. Campinas: Editora da Unicamp.

ORLANDI, E. P. (1999). Análise de discurso: princípios e procedimentos. 4. ed. Campinas: Pontes Editores, 2002.

ORLANDI, E. P. (2005). A análise de discurso em suas diferentes tradições: o Brasil. In: INDURSKY, F.; LEANDRO FERREIRA, M. C. (Orgs.). Michel Pêcheux e a análise do discurso: uma relação de nunca acabar. São Carlos: Claraluz, p. 75-88.

ORLANDI, E. P. (2007). Teorias da linguagem e discurso do multilinguismo na contemporaneidade. In: ORLANDI, E. P. (Org.). Política linguística no Brasil. Campinas: Pontes Editores, p. 53-62.

ORLANDI, E. P. (1988). Linguagem e método: uma questão da análise de discurso. In: ORLANDI, E. P. Discurso e leitura. 8. ed. São Paulo: Cortez, p. 15-28, 2008.

ORLANDI, E. P. (2012). Uma tautologia ou um embuste semântico-discursivo: país rico é país sem pobreza? In: ORLANDI, E. P. Discurso em análise: sujeito, sentido, ideologia. Campinas: Pontes Editores, p. 129-142.

PAYER, M. O. (2007). Processos de identificação sujeito/língua. Ensino, língua nacional e língua materna. In: ORLANDI, E. P. (Org.). Política linguística no Brasil. Campinas: Pontes Editores, p. 113-123.

PÊCHEUX, M. (1983). Discurso: estrutura ou acontecimento. Trad. E. P. Orlandi. Campinas: Pontes Editores, 1990.

PÊCHEUX, M.; FUCHS, C. (1975). A propósito da análise automática do discurso: atualização e perspectivas (1975). Trad. Péricles Cunha. In: GADET, F.; HAK, T. (Orgs.). Por uma análise automática do discurso: uma introdução à obra de Michel Pêcheux. (1990). Trad. Bethania S. Mariani [et al.]. 3. ed. Campinas: Editora da Unicamp, p. 163-252, 1997.

PFEIFFER, C.; GRIGOLETTO, M. (2018). Reforma do Ensino Médio e BNCC : divisões, disputas e interdições de sentidos. Revista Investigações, v. 31, n. 2, dezembro. Disponível em: <https://periodicos.ufpe.br/revistas/INV/article/view/237561>. Acesso em: 2 fev. 2021.

PHILLIPSON, R. (1983). Linguistic imperialism. Oxford; New York: Oxford University Press.

RAJAGOPALAN, K. (1997). Linguistics and the myth of nativity: comments on the controversy over ‘new/non-native’ Englishes. Journal of Pragmatics. v. 27, p. 225-231.

SCARAMUCCI, M. V. R. (2000). Proficiência em LE: considerações terminológicas e conceituais. Trabalhos em Linguística Aplicada. v. 36. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8639310. Acesso em: 18 mai. 2021.

STURZA, E. R. (2005). Línguas de fronteira: o desconhecido território das práticas linguísticas nas fronteiras brasileiras. Cienc. Cult. v. 57, n. 2, p. 47-50. Disponível em: http://cienciaecultura.bvs.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0009-67252005000200021&lng=en&nrm=iso. Acesso em: 22 abr. 2021.

VIEIRA DA SILVA, M. (2013). Língua nacional – escola nacional. In: PETRI, V.; DIAS, C. (Orgs). Análise de discurso em perspectiva: teoria, método e análise. Santa Maria: Editora da UFSM, p. 297-310.

ZOPPI FONTANA, M. G. (2013). Equívocos da/na língua oficial. In: PETRI, V.; DIAS, C. (Orgs). Análise de discurso em perspectiva: teoria, método e análise. Santa Maria: Editora da UFSM, p. 275-295.

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Copyright (c) 2022 Trabalhos em Linguística Aplicada

Downloads

Download data is not yet available.