Banner Portal
In altre parole and from other perspectives
PDF

Keywords

In altre parole
Literature in the additional language classroom
Linguistic autobiographies
Translingual identity
Language learning investment

How to Cite

PORCELLATO, Adriana Mendes; PRADO, Malila. In altre parole and from other perspectives: literature and linguistic autobiographies in the additional language classroom. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, SP, v. 63, n. 1, p. 122–136, 2024. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8674052. Acesso em: 30 jun. 2024.

Abstract

This paper reports on the pedagogical experience of using Lahiri’s autobiographical book In altre parole (In other words) (LAHIRI, 2015) in a course for Italian majors in a Brazilian university. This literary work was chosen as the main material for the course with the intention of promoting students’ reflection on their language learning process and their linguistic identities while offering a model that challenges an essentialist view of languages and cultures (ISHIHARA; PORCELLATO, 2022; ISHIHARA; PORCELLATO; PRADO, 2023). In her first book written in Italian, Lahiri recounts the tortuous but rewarding process of learning an additional language as an adult, delving into the role each of the languages she speaks played in forging her identity at the personal as well as the professional level. Throughout the course, students read and discussed seven chapters from Lahiri’s book while working on their own linguistic autobiographies (PAVLENKO, 2003), which, along with another written assignment, provided the data for this study. The results revealed that the way learners think of their linguistic identity and their learning process seem to reflect canonical models that conceive languages as compartmentalized systems with idealized norms. This outcome uncovers the importance to encourage language majors to critically reflect on linguistic values and epistemologies since the early stages of their academic paths.

PDF

References

ALVES, C. T. (2022). Leitura e tradução de textos poéticos em aulas de italiano LA. Revista Italiano UERJ, v. 13, n. 1, p. 147–159. https://doi.org/10.12957/italianouerj.2022.70750

BRUTT-GRIFFLER, J.; SAMIMY, K. K. (1999). Revisiting the Colonial in the Postcolonial: Critical Praxis for Nonnative-English-Speaking Teachers in a TESOL Program. TESOL Quarterly, v. 33, n. 3, p. 413. https://doi.org/10.2307/3587672

CANAGARAJAH, A. S. (2013). Translingual practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations. New York: Routledge.

CANAGARAJAH, S. (2014). In Search of a New Paradigm for Teaching English as an International Language. TESOL Journal, v. 5, n. 4, p. 767–785. https://doi.org/10.1002/tesj.166

CANAGARAJAH, S. (2020). Transnational Literacy Autobiographies as Translingual Writing. London: Taylor & Francis.

CARTER, R. (2007). Literature and Language Teaching: A Review. International Journal of Applied Linguistics, v. 17, n. 1, p. 3–13. https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.2007.00130.x

CHIARINI, A. M. (2006). L’italiano in Brasile: lingua, italianità e processi di identificazione. Revista de Italianística, n. 13, p. 31–38. https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i13p31-38

CHIARINI, A. M. (2018). Jhumpa Lahiri: mulher traduzida, escritora italiana. Revista da Anpoll, v. 1, n. 47, p. 68–75. https://doi.org/10.18309/anp.v47i1.1197

CORBETT, J. (2022). An Intercultural Approach to English Language Teaching (2nd edition). Bristol, UK: Multilingual Matters.

COOK, V. (1999). Going Beyond the Native Speaker in Language Teaching. TESOL Quarterly, v. 33, n. 2, p. 185–209. https://doi.org/10.2307/3587717

COUNCIL OF EUROPE (2020). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Strasbourg, France: Council of Europe.

GHISI, A.; BUNN, D. (2022). Reflexões a respeito do ensino-aprendizagem de LE em uma turma da terceira idade: memória e migração na literatura afro-italiana e brasileira. Revista de Italianística, n. 44, p. 22–37. https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.i44

HOLLIDAY, A. (2003). Social Autonomy: Addressing the Dangers of Culturism in TESOL. In: PALFREYMAN, D., SMITH, R.C. (Eds.) Learner Autonomy across Cultures. London: Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9780230504684_7

ISHIHARA, N.; PORCELLATO, A. M. (2021) Co-constructing Nonessentialist Pedagogy: Supporting Teachers to Support Learners’ Translingual Agency Through L2 Pragmatics Instruction. In: MCCONACHY, T., LIDDICOAT, A. J. Teaching and Learning Second Language Pragmatics for Intercultural Understanding. New York: Routledge.

ISHIHARA, N.; PORCELLATO, A. M.; PRADO, M. (2023) Teachers’ identity and agency in L2 pragmatics: Supporting teachers’ translingual identity as pedagogy through narratives. In: MARTÍNEZ FLOR, A.; SÁNCHEZ-HERNÁNDEZ, A., BARÓN PARÉS, J. (Orgs.); L2 pragmatics in action: teachers, learner and the teaching-learning interaction process, Language learning & language teaching. p.89–112, 2023. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company

JAIN, R. (2014). Global Englishes, Translinguistic Identities, and Translingual Practices in a Community College ESL Classroom: A Practitioner Researcher Reports. TESOL Journal, v. 5, n. 3, p. 490–522. https://doi.org/10.1002/tesj.155

JØRGENSEN, J. N.; KARREBÆK, M. S.; MADSEN, L. M.; MØLLER, J. S. (2011). Polylanguaging in Superdiversity. Diversities, v. 13, n. 2, p. 23–37.

KRAMSCH, C.; KRAMSCH, O. (2000). The Avatars of Literature in Language Study. Modern Language Journal, v. 84, n. 4, p. 553–573. https://doi.org/10.1111/0026-7902.00087

LAHIRI, J. (2015). In altre parole. Milano: Ugo Guanda.

LANDULFO, C. M. C. L. de S. (2019). (Re)significando o ensino do italiano: práticas plurais, democráticas e reflexivas. Revista Italiano UERJ, v. 10, n. 2, p. 97–115.

LANDULFO, C. M. C. L. de S.; MATOS, D. C. V. D. S. (2020). Escritoras ítalo-africanas e uma proposta decolonial para a educação linguística em italiano. Línguas & Letras, v. 22, n. 52. Retrieved 9 July 2023 from: http://e-revista.unioeste.br/index.php/linguaseletras/issue/archive

MACDONALD, M. (2000). Strangers in a Strange Land: Fiction, Culture, Language. In: SEAGO, K.; MCBRIDE, S. (eds.). Target Culture – Target Language? London: CILT, p. 137–155.

MAKONI, S.; PENNYCOOK, A. (ed.). (2006). Disinventing and Reconstituting Languages. Bristol, UK: Multilingual Matters.

MEIER, G. S. (2017). The Multilingual Turn as a Critical Movement in Education: Assumptions, Challenges and a Need for Reflection. Applied Linguistics Review, v. 8, n. 1, p. 131–161. https://doi.org/10.1515/applirev-2016-2010

NORTON, B. (2013). Identity, Literacy and the Multilingual Classroom. In: MAY, S. (Ed.). The Multilingual Turn. London: Routledge, p. 103–122.

PAIVA, V. L. M. D. O. E. (2008). A pesquisa narrativa: uma introdução. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, v. 8, n. 2, p. 261–266. https://doi.org/10.1590/S1984-63982008000200001

PAVLENKO, A. (2003). “I Never Knew I Was a Bilingual:” Reimagining Teacher Identities in TESOL. Journal of Language, Identity & Education, v. 2, n. 4, p. 251–268. https://doi.org/10.1207/S15327701JLIE0204_2

PAVLENKO, A. (2007). Autobiographical Narratives as Data in Applied Linguistics. Applied Linguistics, v. 28, n. 2, p. 163–188. https://doi.org/10.1093/applin/amm008

ROSA, J.; FLORES, N. (2017). Unsettling Race and Language: Toward a Raciolinguistic Perspective. Language in Society, v. 46, n. 5, p. 621–647. https://doi.org/10.1017/S0047404517000562

SANTORO, E. (2007). Da indissociabilidade entre o ensino de língua e de literatura: uma proposta para o ensino do italiano como língua estrangeira. Doctoral dissertation, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. Available at: https://doi.org/10.11606/T.8.2007.tde-26022008-141241

TITONE, R. A (1977). Humanistic Approach to Language Behaviour and Language Learning. Canadian Modern Language Review, v. 33, n. 3, p. 309–317.

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Copyright (c) 2023 Adriana Mendes Porcellato, Malila Prado

Downloads

Download data is not yet available.