Banner Portal
Visual and critical literacy for Spanish as a foreign language and for specific purposes: advertisements reading as a social and political practice
PDF (Português (Brasil))

Palabras clave

Literacidad visual y crítica
Anuncio publicitario
Enseñanza de ELE

Cómo citar

MOREIRA, Hiran Nogueira; MOREIRA, Glauber Lima. Visual and critical literacy for Spanish as a foreign language and for specific purposes: advertisements reading as a social and political practice: lectura de anuncios publicitarios como práctica social y política. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, SP, v. 59, n. 2, p. 1455–1480, 2020. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8657148. Acesso em: 16 jul. 2024.

Resumen

Con los estudios de los multiliteracidades y de la literacidad crítica, se supera el concepto de lectura exclusivamente como decodificación, transcripción de datos y búsqueda de las intenciones del autor, es decir, se entiende que leer es una práctica crítica, social y política. De ahí, el objetivo del estudio es proponer una actividad de lectura de anuncios publicitarios en español/LE fundamentada en la perspectiva de la literacidad crítica de Cervetti et al (2001) y de la literacidad visual de Muffoletto (2001), para estudiantes de las carreras de Turismo, Administración, Publicidad, Periodismo y Comunicación Social. Analizamos cinco anuncios publicitarios de cerveza y gaseosa, además de una propuesta de actividad de lectura y producción de anuncios. También explicamos cómo se forma el imperativo en español, es decir, unimos un abordaje de literacidad crítica a la enseñanza de la gramática contextualizada. El trabajo muestra que enseñar lengua extranjera es ir más allá de los contenidos gramaticales descontextualizados y puramente normativistas.

PDF (Português (Brasil))

Citas

ALMEIDA, D. B. L. de. (2009). Do texto às imagens: as novas fronteiras do letramento visual. In: PEREIRA, R. G; ROCA, P. (orgs.). Linguística aplicada: um caminho com diferentes acessos. São Paulo: Editora Contexto: 173-202.

ARAÚJO, A. D. (2011). Gêneros multimodais: mapeando pesquisas no Brasil. Linguagem em Foco. Fortaleza: EDUECE, 8(1): 13-23.

BRASIL. Orientações Curriculares para o Ensino Médio – Linguagens, códigos e suas tecnologias. Brasília: Ministério da Educação, SEB/MEC, 2006, vol. 1.

CALLOW, J. (1999). Reading the visual: An introduction. Image matters – Visual texts in the classroom. Newtown (Austrália): Primary English Teaching Association:1-13.

CASSANY, D. CASTELLÀ, J. M. (2010). Aproximación a la literacidad crítica. Perspectiva. Florianópolis, 28(2): 353-374, jul/dez.

CERVETTI et al. (2001). A tale of differences: comparing the traditions, perspectives, and educational goals of critical reading and critical literacy. Reading Online, 4(9). Disponible en: <http://www.readingonline.org/articles/artindex.asp?HREF/articles/cervetti/index.html> Consultado el 13 may. 2011.

DEL RÍO PEREDA, P. (1996). Psicología de los medios de comunicación: hacia el diseño sociocultural en comunicación audiovisual, Editorial Síntesis, Madrid, 431p.

DIONÍSIO, A. P. (2005). Gêneros multimodais e multiletramentos. In: KARWOSKI, A. M. GAYDECZKA, B; BRITO, K. S. (orgs.). Gêneros textuais: Reflexões e ensino. Rio de Janeiro: Ed. Lucerna: 159-177.

HALLIDAY, M. A. K. (1978). Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning. London: Edward Arnold.

HODGE, R. I. V. KRESS, G. R. (1988). Social Semiotics. Cambridge: Polity Press.

JEWITT, C. (2009). An introduction to multimodality. In: JEWITT, C. The Routledge Handbook of Multimodal Analysis. London and New York: Routledge, 214p.

KRESS, G. (2005). Alfabetismo y multimodalidad. Un marco teórico. En G. Kress, El alfabetismo en la era de los nuevos medios de comunicación. Granada, España: Ediciones Aljibe, p. 49-82, 2005.

KRESS, G. (2010). A social-semiotic theory of multimodality. In: Multimodality – A Social semiotic approach to contemporary communication. London and New York: Routlegde, 170p.

KRESS, G. (2011). ‘Partnerships in research’: multimodality and ethnography. In: Qualitative Research. London: June: 227–237.

KRESS, G. van LEEUWEN, T. (2006). Reading images: the Grammar of visual design. London: Routlegde.

KRESS, G. van LEEUWEN, T. (2001). Multimodal Discourse: The Modes and Media of Contemporary Communication. London: Edward Arnold.

MUFFOLETTO, R. (2001). An Inquiry into the nature of Uncle Joe´s representation and meaning.

Reading Online, 8(4). Disponible en: <http://www.readingonline.org/newliteracies/muffoletto/index.html> Consultado en: 12 oct. 2011.

OLIVEIRA, S. (2006). Texto visual e leitura crítica: o dito, o omitido, o sugerido. Linguagem & Ensino, 9(1): 15-39.

OVIEDO, G. L. (2004). LA definición del concepto de percepción en psicología con base en la teoría Gestalt. Revista de Estudios Sociales, no. 18, agosto de 2004, 89-96.

ROJO, R. (2009). Letramentos múltiplos, escola e inclusão social. São Paulo: Parábola Editorial.

SAUSSURE, F. (2006). Curso de lingüística geral. São Paulo: Cultrix. Traducción de Antônio Chelini, José Paulo Paes y lzidoro Blikstein. Edición consultado de 2006, disponible en https://edisciplinas.usp.br/pluginfile.php/4622783/mod_resource/content/1/Saussure16CursoDeLinguisticaGeral.pdf Consultado el 10 oct. 2019.

STOKES, S. (2002). Visual literacy in teaching and learning: A literature perspective. Electronic Journal for the Integration of Technology in Education. Pocatello (EUA), 1(1): 10-19. Disponible en: <http://ejite.isu.edu/Volume1, No1/pdfs/stokes.pdf> Consultado el 12 oct. 2011.

STREET et al. (2009). Multimodality and new literacy studies. In: JEWITT, C. (Ed.) The Routledge Handbook of Multimodal Analysis. London/New York: Routledge: 191-200.

van LEEUWEN, T. (2011). Multimodality. In: SIMPSON, J. (Editor). The Routledge Handbook of Applied Linguistics. London and New York: Routledge, 732p.

O periódico Trabalhos em Linguística Aplicada utiliza a licença do Creative Commons (CC), preservando assim, a integridade dos artigos em ambiente de acesso aberto, em que:

  • A publicação se reserva o direito de efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com vistas a manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores;
  • Os originais não serão devolvidos aos autores;
  • Os autores mantêm os direitos totais sobre seus trabalhos publicados na Trabalhos de Linguística Aplicada, ficando sua reimpressão total ou parcial, depósito ou republicação sujeita à indicação de primeira publicação na revista, por meio da licença CC-BY;
  • Deve ser consignada a fonte de publicação original;
  • As opiniões emitidas pelos autores dos artigos são de sua exclusiva responsabilidade.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.