Banner Portal
Narrativas transmídia
PDF

Palavras-chave

Narrativa transmídia
Letramentos para a educação em línguas
Participação
Pluralismo

Como Citar

TORRE ARANDA, Maria del Carmen de la; FREIRE, Maximina Maria. Narrativas transmídia: entre multiletramentos e letramentos transmídia, o que levar para a aula de línguas?. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, SP, v. 59, n. 2, p. 1531–1554, 2020. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8657573. Acesso em: 18 abr. 2024.

Resumo

Este artigo tem por objetivo apresentar e discutir o conceito de narrativa transmídia e investigar, entre multiletramentos e letramentos transmídia, que enfoque se mostra mais adequado à produção de narrativas transmídia. Iniciamos pela discussão da noção de narrativa transmídia, ilustrando-a e a situando na cultura de convergência. Em seguida, abordamos a questão dos letramentos e da transmídia para uma cultura de participação. Dando continuidade à argumentação, ressaltamos a pedagogia do pluralismo, destacando a perspectiva dos multiletramentos e, particularmente, as noções de design e agência. Finalizamos o artigo nos posicionando frente à dualidade que, então, se revela: escolher uma das visões de letramento ou, embasadas na perspectiva do pluralismo, optar pelas duas abordagens, percebendo-as como extensão, para responder ao questionamento motivador do presente artigo.

PDF

Referências

BENKLER, Y. (2007). The wealth of networks: How social production transforms markets and freedom. Yale University Press.

CASTELLS, M. (1996). A sociedade em rede. Era da informação: economia, sociedade e cultura, trad. Roneide Venancio Majer. São Paulo: Paz e Terra, 1999, 6a. ed. vol. 1.

COPE, B.; KALANTZIS, M. (2009a) Multiliteracies: New Literacies, New Learning. Pedagogies: An International Journal, p. 164-195. Disponível em <http://newlearningonline.com/_uploads/pedagogiesm-litsarticle.pdf>. Acesso em: 12 fev. 2019.

COPE, B.; KALANTZIS, M. (2009b). New media, new learning. In: D. R. Cole e D. Pullen (Eds.), Multiliteracies in Motion: Current Theory and Practice. Londres: Routledge, 2009b, p. 87-104. Disponível em: <http://newlearningonline.com/_uploads/colenewmedianewlearningchapter.pdf>. Acesso em: 12 fev. 2019.

COPE, B.; KALANTZIS, M. (2015). The Things You Do to Know: An Introduction to the Pedagogy of Multiliteracies. In COPE, B. e KALANTZIS, M. (Ed.), A Pedagogy of Multiliteracies: Learning By Design. Londres: Palgrave, p. 1-36. Disponível em: <http://neamathisi.com/_uploads/Things_You_Do_to_Know_Cope__Kalantzis_2015.pdf>. Acesso em 12 fev. 2019.

DUDENEY, G., HOCKLY, N., PEGRUM. M. (2013). Letramentos digitais, trad. Marcos Marcionilo. São Paulo: Parábola, 2016, 1ª ed.

GALLO, P.; COELHO, M.G.P. (2011/2012). Aquisição dos letramentos necessários à cultura da convergência: a narrativa transmídia na escola. Quipus, ano 1, nº.1, p.51-62.

GRUPO DE NOVA LONDRES (1996). A Pedagogy of Multiliteracies: Designing Social Futures. Harvard Educational Review, vol. 66, n. 1, p. 1-31. Disponível em: <http://newlearningonline.com/_uploads/multiliteracies_her_vol_66_1996.pdf>. Acesso em: 12 fev. 2019.

KALANTZIS, M.; COPE, B. (2015). Learning and New Media. In: Scott, D.; Hargreaves, E. (Eds.) The Sage Handbook of Learning. Londres: Sage, p. 373-387. Disponível em: <http://neamathisi.com/_uploads/Kalantzis_and_Cope_Learning_and_New_Media_2015.pdf>. Acesso em: 12 fev. 2019.

JENKINS, H. (2006). Cultura da Convergência, trad. Susana Alexandria. São Paulo: Aleph, 2008.

JENKINS, H. (2009). What is Learning in a Participatory Culture? (Part One). Confessions of an Aca-Fan, blog Henry Jenkins, maio, s/p. Disponível em: <http://henryjenkins.org/blog/2009/05/what_is_learning_in_a_particip.html>. Acesso em: 04 abr. 2019.

JENKINS, H. (2011). Transmedia 202: Further Reflections. Confessions of an Aca-Fan, blog Henry Jenkins, julho 2011, s/p. Disponível em: <http://henryjenkins.org/blog/2011/08/defining_transmedia_further_re.html>. Acesso em: 04 abr. 2019.

LÉVY, P. (1994). A inteligência coletiva: por uma antropologia do ciberespaço. São Paulo: Loyola, 1998.

MANGUEL, A. (2001). Lendo imagens, trad. Rubens Figueiredo, Rosaura Eichenberg e Cláudia Strauch. São Paulo: Companhia das Letras.

MOITA LOPES, L.P. (Org.) (2006). Por uma Linguística Aplicada INdisciplinar. São Paulo: Parábola.

ROJO, R. (2012). Pedagogia dos multiletramentos: diversidade cultural e de linguagens na escola. In: Rojo, R.; Moura, E. (Org.) Multiletramentos na escola. São Paulo: Parábola, p. 11-31.

ROJO, R. (2013). Outras maneiras de ler o mundo. Educação no século XXI. Caderno Multiletramentos, v.3. São Paulo: Fundação Telefônica, p. 7-11. Disponível em: <http://fundacaotelefonica.org.br/wp-content/uploads/2013/03/caderno3_multiletramentos.pdf>. Acesso em: 12 fev. 2019.

SANTAELLA, L. (2018). A potência expansionista da narrativa. In: Santaella, L.; Massarolo, J.; Nesteriuk, S. (Org.), Desafios da transmídia: processos e poéticas. São Paulo: Estação das Letras e Cores, p. 66-83.

SCOLARI, C. (2013). Narrativas transmedia: cuando todos los médios cuentam. Barcelona: Centro Libros PAPF, S.L.U.

SCOLARI, C. (2016). Alfabetismo transmedia: Estrategias de aprendizaje informal y competencias mediáticas en la nueva ecología de la comunicación. Revista Telos, n. 103. Madrid: Fundación Telefónica, fev-mai. Disponível em: <https://telos.fundaciontelefonica.com/archivo/numero103/estrategias-de-aprendizaje-informal-y-competencias-mediaticas-en-la-nueva-ecologia-de-la-comunicacion/>. Acesso em 11 abr. 2019.

VAN DIJCK, J.; POELL, T.; WAAL. M. (2018). The plataforma society: Public values in a connective world. Oxford: Oxford University Press.

O periódico Trabalhos em Linguística Aplicada utiliza a licença do Creative Commons (CC), preservando assim, a integridade dos artigos em ambiente de acesso aberto, em que:

  • A publicação se reserva o direito de efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com vistas a manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores;
  • Os originais não serão devolvidos aos autores;
  • Os autores mantêm os direitos totais sobre seus trabalhos publicados na Trabalhos de Linguística Aplicada, ficando sua reimpressão total ou parcial, depósito ou republicação sujeita à indicação de primeira publicação na revista, por meio da licença CC-BY;
  • Deve ser consignada a fonte de publicação original;
  • As opiniões emitidas pelos autores dos artigos são de sua exclusiva responsabilidade.

Downloads

Não há dados estatísticos.