Banner Portal
Cisão entre língua e literatura
PDF (English)

Palavras-chave

Português como língua adicional
Textos literários
Comunicação
Letramento literário
Cultura

Como Citar

DE ALMEIDA OLIVEIRA, Desirée; BAIALUNA DE ANDRADE, Patrícia Helena. Cisão entre língua e literatura: uma análise de livros didáticos de Português como língua adicional. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, SP, v. 63, n. 1, p. 77–91, 2024. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8674047. Acesso em: 30 jun. 2024.

Resumo

Neste estudo, analisamos a abordagem de textos literários em três livros didáticos de Português como língua adicional (PLA) utilizados em três universidade norte-americanas. Especificamente, objetivamos responder às seguintes perguntas de pesquisa: 1) Como as atividades baseadas nos textos literários promovem a comunicação na língua-alvo? 2) Que oportunidades as atividades oferecem para o desenvolvimento do letramento literário? 3) Como as atividades abordam aspectos culturais relacionados aos textos literários? Para responder a essas perguntas, consideramos os seguintes critérios de análise qualitativa: primeiro, modos de comunicação (interpessoal, interpretativo e presentacional), discurso expandido e gramática; segundo, passos básicos para o desenvolvimento do letramento literário (motivação, introdução e interpretação); terceiro, produtos, práticas, perspectivas culturais e a noção de interculturalidade. Os resultados indicam que os livros didáticos incorporam a maioria dos aspectos examinados, porém de forma inconsistente e em número relativamente pequeno de atividades.

PDF (English)

Referências

ABRAMS, Z. I. Intercultural communication and language pedagogy: from theory to practice. Cambridge: Cambridge University Press, 2020.

ACTFL. World-readiness standards for learning languages. Alexandria: ACTFL, 2015.

BARTHES, R. Aula. São Paulo: Cultrix, 1980.

BRANDL, K. Communicative language teaching in action: putting principles to work. 2ª edição. San Diego: Cognella, 2021.

BRASIL. Proposta curricular para cursos de literatura brasileira nas unidades da rede de ensino do Itamaraty no exterior – Brasília, FUNAG, 2020.

BYRAM, M. Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon: Multilingual Matters, 1997.

BYRAM, M.; FLEMING, M. Language learning in intercultural perspective. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.

CHANDRA, D. O espaço da literatura no ensino de língua estrangeira. Dissertação (Mestrado) – Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2018.

COSSON, R. Letramento literário: teoria e prática. 2ª Edição. São Paulo: Contexto, 2006.

COSSON, R. Ensino de literatura, leitura literária e letramento literário: uma desambiguação. Interdisciplinar, v. 35, p. 73-92, 2021.

DARHOWER, M.; SMITH-SHERWOOD, D. Bridging the language-literature divide via integrated performance assessments in an introductory Hispanic literature course. Hispania, v. 104, n. 3, p. 395-413, 2021.

FERRADAS, C. Enjoying literature with teens and young adults in the English language class. In: Britlit: using literature in EFL classrooms. London: British Council, p. 27-31, 2009.

FITZGIBBON, V. C. Portuleiro: língua, cultura e literatura. 2ª Edição. Ronkonkoma: Linus Learning, 2015.

GONÇALVES, F. S. O uso da literatura no ensino de português língua estrangeira. 280f. Tese (Doutorado) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2019.

JOUËT-PASTRÉ, C.; SOBRAL, P. I. Viajando através do alfabeto: a reading and writing program for intermediate to advanced Portuguese. Indianapolis: Focus, 2010.

KRAMSCH, C. Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University Press, 1993.

MACHADO, R. C. M.; SOARES, I. B. (2021). Por um ensino decolonial de literatura. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, v. 21, n. 3, p. 981-1005, 2021.

MENDES, E. Abordagem comunicativa intercultural (ACIN): uma proposta para ensinar e aprender língua no diálogo de culturas. 440f. Tese (Doutorado) – Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2004.

MONTGOMERY, C.; NIELSON, R. Fostering transcultural competence through technology-infused pedagogical approaches to literary studies. ADFL Bulletin, v. 45, n. 2, p. 97-114, 2019.

PINHEIRO, A. S. O ensino de literatura: a questão do letramento literário. In: GONÇALVES, A. V. et al (Org.). Leitura e escrita na América Latina: teoria e prática de letramento(s). Dourados: UFGD, 2011, p. 37-57.

RICHARDS, J. C.; RODGERS, T. S. Approaches and methods in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.

RISAGER, K. Language and culture: global flows and local complexity. Clevedon: Multilingual Matters, 2006.

ROSE, C. G. Maximizing communication for learning in an upper-division literature and culture course. 344f. Tese (Doutorado) - The University of Iowa, Iowa City, 2018.

SANTOS, D.; SILVA, G. V. Práticas textuais: escrita, oralidade e pensamento crítico. Dartmouth: Tagus, 2023.

SAVILLE-TROIKE, M. The ethnography of communication. Malden, MA: Blackwell, 2003.

SCHRUM, J. L.; GLISAN, E. W. Teacher’s handbook: contextualized language instruction. 5ª edição. Boston, MA: Cengage Learning, 2016.

SELLERS, J. A. Eliciting empathy through the study of literature in the world language classroom. Hispania, v. 104, n. 3, p. 363-367, 2021.

SILVA, M. M. Uma estranha na sala de aula: interculturalidade, letramento literário e ensino. Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea, n. 57, e575, 2019.

SOARES, M. Letramento: um tema em três gêneros. Autêntica: Belo Horizonte, 1998.

SOARES, M. Novas práticas de leitura e escrita: letramento na cibercultura. Educação & Sociedade, v. 23, n. 8, p. 143-160, 2002.

STREET, B. V. Literacy in theory and practice. Cambridge: Cambridge University Press, 1984.

TAKAHASHI, N. T. Textos literários no ensino de português língua estrangeira (PLE) no Brasil. 155f. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2008.

TAKAHASHI, N. T. Leitura literátia em português língua estrangeira (PLE): representações, compreensão e produção textual. 178f. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2015.

TAYLOR, J. S.; BATEMAN, B. Fundamentals of language teaching: what every Spanish teacher needs to know. Provo: Brigham Young University, 2011.

VIEIRA, L. M. O uso de metodologias ativas de ensino-aprendizagem nas aulas de literatura em língua estrangeira. 87f. Dissertação (Mestrado) – Brigham Young University, Provo, 2021.

WESCHE, M. B. Content-Based second language instruction. In: KAPLAN, R. B. (Org.). The Oxford handbook of applied linguistics. 2ª edição. Oxford: Oxford University Press, 2010. p. 276-293.

Creative Commons License
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Copyright (c) 2023 Desirée de Almeida Oliveira, Patrícia Helena Baialuna de Andrade

Downloads

Não há dados estatísticos.