Resumo
Neste estudo, analisamos a abordagem de textos literários em três livros didáticos de Português como língua adicional (PLA) utilizados em três universidade norte-americanas. Especificamente, objetivamos responder às seguintes perguntas de pesquisa: 1) Como as atividades baseadas nos textos literários promovem a comunicação na língua-alvo? 2) Que oportunidades as atividades oferecem para o desenvolvimento do letramento literário? 3) Como as atividades abordam aspectos culturais relacionados aos textos literários? Para responder a essas perguntas, consideramos os seguintes critérios de análise qualitativa: primeiro, modos de comunicação (interpessoal, interpretativo e presentacional), discurso expandido e gramática; segundo, passos básicos para o desenvolvimento do letramento literário (motivação, introdução e interpretação); terceiro, produtos, práticas, perspectivas culturais e a noção de interculturalidade. Os resultados indicam que os livros didáticos incorporam a maioria dos aspectos examinados, porém de forma inconsistente e em número relativamente pequeno de atividades.
Referências
ABRAMS, Z. I. Intercultural communication and language pedagogy: from theory to practice. Cambridge: Cambridge University Press, 2020.
ACTFL. World-readiness standards for learning languages. Alexandria: ACTFL, 2015.
BARTHES, R. Aula. São Paulo: Cultrix, 1980.
BRANDL, K. Communicative language teaching in action: putting principles to work. 2ª edição. San Diego: Cognella, 2021.
BRASIL. Proposta curricular para cursos de literatura brasileira nas unidades da rede de ensino do Itamaraty no exterior – Brasília, FUNAG, 2020.
BYRAM, M. Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon: Multilingual Matters, 1997.
BYRAM, M.; FLEMING, M. Language learning in intercultural perspective. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.
CHANDRA, D. O espaço da literatura no ensino de língua estrangeira. Dissertação (Mestrado) – Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2018.
COSSON, R. Letramento literário: teoria e prática. 2ª Edição. São Paulo: Contexto, 2006.
COSSON, R. Ensino de literatura, leitura literária e letramento literário: uma desambiguação. Interdisciplinar, v. 35, p. 73-92, 2021.
DARHOWER, M.; SMITH-SHERWOOD, D. Bridging the language-literature divide via integrated performance assessments in an introductory Hispanic literature course. Hispania, v. 104, n. 3, p. 395-413, 2021.
FERRADAS, C. Enjoying literature with teens and young adults in the English language class. In: Britlit: using literature in EFL classrooms. London: British Council, p. 27-31, 2009.
FITZGIBBON, V. C. Portuleiro: língua, cultura e literatura. 2ª Edição. Ronkonkoma: Linus Learning, 2015.
GONÇALVES, F. S. O uso da literatura no ensino de português língua estrangeira. 280f. Tese (Doutorado) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2019.
JOUËT-PASTRÉ, C.; SOBRAL, P. I. Viajando através do alfabeto: a reading and writing program for intermediate to advanced Portuguese. Indianapolis: Focus, 2010.
KRAMSCH, C. Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University Press, 1993.
MACHADO, R. C. M.; SOARES, I. B. (2021). Por um ensino decolonial de literatura. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, v. 21, n. 3, p. 981-1005, 2021.
MENDES, E. Abordagem comunicativa intercultural (ACIN): uma proposta para ensinar e aprender língua no diálogo de culturas. 440f. Tese (Doutorado) – Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2004.
MONTGOMERY, C.; NIELSON, R. Fostering transcultural competence through technology-infused pedagogical approaches to literary studies. ADFL Bulletin, v. 45, n. 2, p. 97-114, 2019.
PINHEIRO, A. S. O ensino de literatura: a questão do letramento literário. In: GONÇALVES, A. V. et al (Org.). Leitura e escrita na América Latina: teoria e prática de letramento(s). Dourados: UFGD, 2011, p. 37-57.
RICHARDS, J. C.; RODGERS, T. S. Approaches and methods in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
RISAGER, K. Language and culture: global flows and local complexity. Clevedon: Multilingual Matters, 2006.
ROSE, C. G. Maximizing communication for learning in an upper-division literature and culture course. 344f. Tese (Doutorado) - The University of Iowa, Iowa City, 2018.
SANTOS, D.; SILVA, G. V. Práticas textuais: escrita, oralidade e pensamento crítico. Dartmouth: Tagus, 2023.
SAVILLE-TROIKE, M. The ethnography of communication. Malden, MA: Blackwell, 2003.
SCHRUM, J. L.; GLISAN, E. W. Teacher’s handbook: contextualized language instruction. 5ª edição. Boston, MA: Cengage Learning, 2016.
SELLERS, J. A. Eliciting empathy through the study of literature in the world language classroom. Hispania, v. 104, n. 3, p. 363-367, 2021.
SILVA, M. M. Uma estranha na sala de aula: interculturalidade, letramento literário e ensino. Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea, n. 57, e575, 2019.
SOARES, M. Letramento: um tema em três gêneros. Autêntica: Belo Horizonte, 1998.
SOARES, M. Novas práticas de leitura e escrita: letramento na cibercultura. Educação & Sociedade, v. 23, n. 8, p. 143-160, 2002.
STREET, B. V. Literacy in theory and practice. Cambridge: Cambridge University Press, 1984.
TAKAHASHI, N. T. Textos literários no ensino de português língua estrangeira (PLE) no Brasil. 155f. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2008.
TAKAHASHI, N. T. Leitura literátia em português língua estrangeira (PLE): representações, compreensão e produção textual. 178f. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2015.
TAYLOR, J. S.; BATEMAN, B. Fundamentals of language teaching: what every Spanish teacher needs to know. Provo: Brigham Young University, 2011.
VIEIRA, L. M. O uso de metodologias ativas de ensino-aprendizagem nas aulas de literatura em língua estrangeira. 87f. Dissertação (Mestrado) – Brigham Young University, Provo, 2021.
WESCHE, M. B. Content-Based second language instruction. In: KAPLAN, R. B. (Org.). The Oxford handbook of applied linguistics. 2ª edição. Oxford: Oxford University Press, 2010. p. 276-293.

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright (c) 2023 Desirée de Almeida Oliveira, Patrícia Helena Baialuna de Andrade