v. 56 n. 2 (2017)
Trabalhos em Linguística Aplicada
Trabalhos em Linguística Aplicada
Sobre
Sobre o Periódico
Submissões
Equipe Editorial
Contato
Edições
Atual
Arquivos
Fontes
Indexadores
Fontes de divulgação
Políticas
Direitos Autorais
Acesso Aberto
Arquivamento
Processo de Avaliação
Plágio e Similaridade
Retratação
Ética
Conflito de Interesses
Questões de Gênero e Sexo
Privacidade
Taxas de Publicação
Inteligência Artificial
Notícias
Artigos +Lidos
Outros periódicos
Buscar
Blog PPEC
Cadastro
Acesso
Mudar o idioma. O atual é:
Português (Brasil)
English
Español (España)
Blog PPEC
Cadastro
Acesso
Mudar o idioma. O atual é:
Português (Brasil)
English
Español (España)
v. 56 n. 2 (2017)
Publicado em outubro 20, 2017
Apresentação
Vera Lúcia Santiago Araújo, Soraya Ferreira Alves
307-309
Apresentação do Dossiê
PDF
Viviane Veras, Daniela Palma
310-312
Apresentação
PDF
O literário e o não literário: expulsões, cooptações e zonas nebulosas
Samira Spolidorio
313-345
MAPeando a Tradução Audiovisual Acessível no Brasil
PDF
Lucinéa Marcelino Villela
347-357
Audiodescrição sem pudores: acessibilidade aplicada a cenas eróticas e sensuais do filme Praia do Futuro.
PDF
Wilson Júnior de Araújo Carvalho, Bruna Alves Leão, Charleston Teixeira Palmeira
359-378
Locução e audiodescrição nos estudos de tradução audiovisual
PDF
Pedro Henrique Lima Praxedes Filho, Daniel Arraes
379-145
Avaliar ou não avaliar, eis a questão: o estado da arte nas pesquisas sobre Avaliatividade em audiodescrição
PDF
Soraya Ferreira Alves, Veryanne Couto Teles
417-441
Audiodescrição simultânea: propostas metodológicas e práticas
PDF
Milena Schneid Eich, Lisiane Ott Schulz, Luciana Santos Pinheiro
443-459
Audiodescrição como recurso de acessibilidade no livro didático de língua inglesa
PDF
Vinícius Nascimento
461-492
Janelas de libras e gêneros do discurso: apontamentos para a formação e atuação de tradutores de língua de sinais
PDF
Vera Lúcia Santiago Araújo, Italo Alves Pinto de Assis, Daniel de Albuquerque e Arraes
493-526
A segmentação linguística das Legendas para Surdos e Ensurdecidos (LSE) de telenovelas: uma pesquisa baseada em corpus
PDF
Silvia Malena Modesto Monteiro, João Francisco Dantas
527-560
Tradução audiovisual acessível (TAVa): a segmentação linguística na Legendagem para Surdos e Ensurdecidos (LSE) da campanha política na televisão em Fortaleza
PDF
Ana Katarinna Pessoa Nascimento
561-587
Traduzindo sons em palavras nas legendas para surdos e ensurdecidos: uma abordagem com linguística de corpus
PDF
Patrícia Araújo Vieira, Élida Gama Chave, Elisângela Nogueira Teixeira
589-615
A movimentação ocular de espectadores surdos durante a exibição de vídeos legendados
PDF
Artigos
Karen Kennia Couto Silva
617-639
A política linguística na região fronteiriça Brasil-Guiana Francesa: panorama e contradições
PDF
Marcelo Sousa Santos
641-667
A oferta do letramento e a garantia de futuros sociais: análise das políticas de letramento da UNESCO e de suas ideologias linguísticas
PDF
Flávia Marinho Lisbôa
669-688
Interculturalidade, letramento e alternância como fundamentos para a educação indígena
PDF
Maria Angélica Deângeli, Gabirela Oliveira
689-709
Escritoras em exílio de língua: notas de uma correspondência
PDF
Marcela Iochem Valente, Teresa Dias Carneio
711-728
Literatura afro-brasileira rompendo barreiras através da tradução: algumas considerações sobre a recepção de Ponciá Vicêncio na frança
PDF
Elizabeth Villarreal, Freiderikos Valetopoulos
729-751
O escritor intermediário: um novo foco de um tipo de escritor
PDF
×
Usuário
*
Obrigatório
Senha
*
Obrigatório
Esqueceu a senha?
Mantenha-me conectado
Acesso
Não possui registro?
Registrar-se aqui